龚天诚:从新加坡儒生到民国维新派

Q3 Arts and Humanities
Bonny Tan
{"title":"龚天诚:从新加坡儒生到民国维新派","authors":"Bonny Tan","doi":"10.1353/ras.2023.a900785","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Kung Tian Cheng (孔天增) (1879–1915), who was born in Malacca and educated at the Anglo-Chinese School in Singapore, began his career at the age of 16 as a junior clerk at Singapore’s Raffles Library, where he helped assemble a comprehensive catalogue of the library’s entire English-language collection. At the time of his death just 20 years later, he was living in Beijing, where he had served as a secretary and translator for Yuan Shikai, the first president of the Chinese Republic, and as Chief Librarian for the Presidential Library. The Confucian Revival movement in Malaya in the late nineteenth century deeply affected him, and reformist ideas influenced his writings and led him on a journey through the Straits Settlements, India, and ultimately to China.","PeriodicalId":39524,"journal":{"name":"Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society","volume":"96 1","pages":"81 - 97"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kung Tian Cheng: From Confucian Scholar in Singapore to Reformer in the Chinese Republic\",\"authors\":\"Bonny Tan\",\"doi\":\"10.1353/ras.2023.a900785\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Kung Tian Cheng (孔天增) (1879–1915), who was born in Malacca and educated at the Anglo-Chinese School in Singapore, began his career at the age of 16 as a junior clerk at Singapore’s Raffles Library, where he helped assemble a comprehensive catalogue of the library’s entire English-language collection. At the time of his death just 20 years later, he was living in Beijing, where he had served as a secretary and translator for Yuan Shikai, the first president of the Chinese Republic, and as Chief Librarian for the Presidential Library. The Confucian Revival movement in Malaya in the late nineteenth century deeply affected him, and reformist ideas influenced his writings and led him on a journey through the Straits Settlements, India, and ultimately to China.\",\"PeriodicalId\":39524,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society\",\"volume\":\"96 1\",\"pages\":\"81 - 97\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/ras.2023.a900785\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ras.2023.a900785","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:龚天诚(孔天增) (1879–1915),出生于马六甲,在新加坡英华学校接受教育。16岁时,他开始了自己的职业生涯,在新加坡莱佛士图书馆担任初级职员,在那里他帮助汇编了该图书馆全部英文藏品的综合目录。就在20年后,他去世时,他住在北京,在那里他曾担任中华民国第一任总统袁世凯的秘书和翻译,以及总统图书馆的首席图书管理员。19世纪末马来亚的儒家复兴运动深深地影响了他,改良主义思想影响了他的著作,并带领他穿越海峡定居点、印度,最终到达中国。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Kung Tian Cheng: From Confucian Scholar in Singapore to Reformer in the Chinese Republic
Abstract:Kung Tian Cheng (孔天增) (1879–1915), who was born in Malacca and educated at the Anglo-Chinese School in Singapore, began his career at the age of 16 as a junior clerk at Singapore’s Raffles Library, where he helped assemble a comprehensive catalogue of the library’s entire English-language collection. At the time of his death just 20 years later, he was living in Beijing, where he had served as a secretary and translator for Yuan Shikai, the first president of the Chinese Republic, and as Chief Librarian for the Presidential Library. The Confucian Revival movement in Malaya in the late nineteenth century deeply affected him, and reformist ideas influenced his writings and led him on a journey through the Straits Settlements, India, and ultimately to China.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
15
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信