《上帝的教诲》:评威克里夫的两部近作

IF 0.2 1区 哲学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
M. Thakkar
{"title":"《上帝的教诲》:评威克里夫的两部近作","authors":"M. Thakkar","doi":"10.1163/15685349-12341391","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nTwo recent publications have greatly increased the amount of Wyclif available in translation: the Trialogus, translated by Stephen Lahey, and a thematic anthology translated by Stephen Penn. This review article documents the failings that make these translations worse than useless. A post mortem leads the author to claim that the publication of these volumes, the first of which has already been warmly received, is a sign of a gathering crisis in medieval studies, and one that we should take steps to avert.","PeriodicalId":43373,"journal":{"name":"VIVARIUM-AN INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE PHILOSOPHY AND INTELLECTUAL LIFE OF THE MIDDLE AGES AND RENAISSANCE","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Duces caecorum: On Two Recent Translations of Wyclif\",\"authors\":\"M. Thakkar\",\"doi\":\"10.1163/15685349-12341391\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nTwo recent publications have greatly increased the amount of Wyclif available in translation: the Trialogus, translated by Stephen Lahey, and a thematic anthology translated by Stephen Penn. This review article documents the failings that make these translations worse than useless. A post mortem leads the author to claim that the publication of these volumes, the first of which has already been warmly received, is a sign of a gathering crisis in medieval studies, and one that we should take steps to avert.\",\"PeriodicalId\":43373,\"journal\":{\"name\":\"VIVARIUM-AN INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE PHILOSOPHY AND INTELLECTUAL LIFE OF THE MIDDLE AGES AND RENAISSANCE\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-10-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"VIVARIUM-AN INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE PHILOSOPHY AND INTELLECTUAL LIFE OF THE MIDDLE AGES AND RENAISSANCE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15685349-12341391\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VIVARIUM-AN INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE PHILOSOPHY AND INTELLECTUAL LIFE OF THE MIDDLE AGES AND RENAISSANCE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685349-12341391","RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

最近出版的两本著作大大增加了威克里夫的译本数量:由斯蒂芬·勒希翻译的《审判录》和斯蒂芬·佩恩翻译的一本主题选集。这篇评论文章记录了导致这些翻译比无用更糟糕的缺点。经过事后分析,作者声称,这些卷的出版(其中第一部已经受到热烈欢迎)是中世纪研究中正在积聚危机的一个迹象,我们应该采取措施避免这种危机。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Duces caecorum: On Two Recent Translations of Wyclif
Two recent publications have greatly increased the amount of Wyclif available in translation: the Trialogus, translated by Stephen Lahey, and a thematic anthology translated by Stephen Penn. This review article documents the failings that make these translations worse than useless. A post mortem leads the author to claim that the publication of these volumes, the first of which has already been warmly received, is a sign of a gathering crisis in medieval studies, and one that we should take steps to avert.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
11
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信