行距变化对双字符号易读性的影响

Q3 Social Sciences
Yuchan Zhang, Jeanne-Louise Moys
{"title":"行距变化对双字符号易读性的影响","authors":"Yuchan Zhang, Jeanne-Louise Moys","doi":"10.1075/idj.21008.zha","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study examined changes to typographic variables in\n Chinese-English traffic signs. Particularly, it considered the effect of\n connecting spacing – the vertical distance between a Chinese legend and its\n English translation – on reading performance for participants who read English\n but not Chinese. Participants were shown driving video simulations, featuring\n four connecting space measures (1/6H, 1/3H, 1/2H, 3/4H where H is the height of\n one Chinese character) and asked to indicate directions. A threshold method with\n an accuracy check was applied. The study demonstrated that connecting spacing\n affected participants’ reading performance and is an important consideration for\n dual-script sign legibility.","PeriodicalId":35109,"journal":{"name":"Information Design Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Effects of changes in spacing on dual-script sign\\n legibility\",\"authors\":\"Yuchan Zhang, Jeanne-Louise Moys\",\"doi\":\"10.1075/idj.21008.zha\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This study examined changes to typographic variables in\\n Chinese-English traffic signs. Particularly, it considered the effect of\\n connecting spacing – the vertical distance between a Chinese legend and its\\n English translation – on reading performance for participants who read English\\n but not Chinese. Participants were shown driving video simulations, featuring\\n four connecting space measures (1/6H, 1/3H, 1/2H, 3/4H where H is the height of\\n one Chinese character) and asked to indicate directions. A threshold method with\\n an accuracy check was applied. The study demonstrated that connecting spacing\\n affected participants’ reading performance and is an important consideration for\\n dual-script sign legibility.\",\"PeriodicalId\":35109,\"journal\":{\"name\":\"Information Design Journal\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Information Design Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/idj.21008.zha\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Information Design Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/idj.21008.zha","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究考察了中英文交通标志中字体变量的变化。特别是,它考虑了连接间距——中国传说与其英文翻译之间的垂直距离——对读英文但不读中文的参与者的阅读表现的影响。参与者被展示了驾驶视频模拟,其中包括四个连接空间度量(1/6H、1/3H、1/2H、3/4H,其中H是一个汉字的高度),并被要求指示方向。采用了一种具有准确性检查的阈值方法。研究表明,连接间距影响了参与者的阅读表现,是双书写符号易读性的一个重要考虑因素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Effects of changes in spacing on dual-script sign legibility
This study examined changes to typographic variables in Chinese-English traffic signs. Particularly, it considered the effect of connecting spacing – the vertical distance between a Chinese legend and its English translation – on reading performance for participants who read English but not Chinese. Participants were shown driving video simulations, featuring four connecting space measures (1/6H, 1/3H, 1/2H, 3/4H where H is the height of one Chinese character) and asked to indicate directions. A threshold method with an accuracy check was applied. The study demonstrated that connecting spacing affected participants’ reading performance and is an important consideration for dual-script sign legibility.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Information Design Journal
Information Design Journal Social Sciences-Library and Information Sciences
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍: Information Design Journal (IDJ) is a peer reviewed international journal that bridges the gap between research and practice in information design. IDJ is a platform for discussing and improving the design, usability, and overall effectiveness of ‘content put into form’ — of verbal and visual messages shaped to meet the needs of particular audiences. IDJ offers a forum for sharing ideas about the verbal, visual, and typographic design of print and online documents, multimedia presentations, illustrations, signage, interfaces, maps, quantitative displays, websites, and new media. IDJ brings together ways of thinking about creating effective communications for use in contexts such as workplaces, hospitals, airports, banks, schools, or government agencies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信