《古兰经》文本中的恐惧概念

Almir Fatić, Orhan Bajraktarević
{"title":"《古兰经》文本中的恐惧概念","authors":"Almir Fatić, Orhan Bajraktarević","doi":"10.51719/25663267.2021.28.42.19","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Qur’an affirms that fear is a feeling or emotion immanent in human nature. There are several terms or expressions in the Qur’anic text that, to a greater or lesser extent, carry or convey the meaning of fear. The paper lexically and contextually explores their identical and distinctive features. There are nine Qur’anic terms that denotatively and connotatively indicate some kind of fear, anxiety or perhaps caution. There are three basic terms: taqwā, ẖawf and ẖašya, which are usually translated as fear and which are given most space in the paper. There are also “additional terms”, and they are: ḥiḏr, išfāq, rahab, fazaʻ, ruʻb and various derivatives of the root w-ğ-l. These terms, in the linguistic sense, form a separate semantic field where the term taqwā ranks at the very top of the semantic structure. Each of these basic and additional terms for fear in the Qur’anic text has its own semantic value by which they all differ from each other. \n ","PeriodicalId":80453,"journal":{"name":"Anali Gazi Husrev-begove biblioteke. Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Concept of Fear in the Qur’anic Text\",\"authors\":\"Almir Fatić, Orhan Bajraktarević\",\"doi\":\"10.51719/25663267.2021.28.42.19\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Qur’an affirms that fear is a feeling or emotion immanent in human nature. There are several terms or expressions in the Qur’anic text that, to a greater or lesser extent, carry or convey the meaning of fear. The paper lexically and contextually explores their identical and distinctive features. There are nine Qur’anic terms that denotatively and connotatively indicate some kind of fear, anxiety or perhaps caution. There are three basic terms: taqwā, ẖawf and ẖašya, which are usually translated as fear and which are given most space in the paper. There are also “additional terms”, and they are: ḥiḏr, išfāq, rahab, fazaʻ, ruʻb and various derivatives of the root w-ğ-l. These terms, in the linguistic sense, form a separate semantic field where the term taqwā ranks at the very top of the semantic structure. Each of these basic and additional terms for fear in the Qur’anic text has its own semantic value by which they all differ from each other. \\n \",\"PeriodicalId\":80453,\"journal\":{\"name\":\"Anali Gazi Husrev-begove biblioteke. Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anali Gazi Husrev-begove biblioteke. Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51719/25663267.2021.28.42.19\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anali Gazi Husrev-begove biblioteke. Gazi Husrevbegova biblioteka u Sarajevu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51719/25663267.2021.28.42.19","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

《古兰经》肯定恐惧是人类本性中固有的一种感觉或情感。《古兰经》文本中有几个术语或表达,或多或少地带有或传达恐惧的含义。本文从词汇和语境两个方面探讨了二者的同一性和差异性。《古兰经》中有9个词,从象征意义和内涵上都暗示着某种恐惧、焦虑或谨慎。有三个基本术语:taqwā, ẖawf和ẖašya,它们通常被翻译为恐惧,并且在论文中占据了大部分空间。还有“附加术语”,它们是:ḥiḏr、išfāq、rahab、faza wai、ru wai和各种词根w-ğ-l的衍生物。这些术语,在语言学的意义上,形成了一个单独的语义场,其中术语taqwā位于语义结构的最顶端。在《古兰经》文本中,每一个基本的和附加的恐惧术语都有自己的语义价值,它们彼此不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Concept of Fear in the Qur’anic Text
The Qur’an affirms that fear is a feeling or emotion immanent in human nature. There are several terms or expressions in the Qur’anic text that, to a greater or lesser extent, carry or convey the meaning of fear. The paper lexically and contextually explores their identical and distinctive features. There are nine Qur’anic terms that denotatively and connotatively indicate some kind of fear, anxiety or perhaps caution. There are three basic terms: taqwā, ẖawf and ẖašya, which are usually translated as fear and which are given most space in the paper. There are also “additional terms”, and they are: ḥiḏr, išfāq, rahab, fazaʻ, ruʻb and various derivatives of the root w-ğ-l. These terms, in the linguistic sense, form a separate semantic field where the term taqwā ranks at the very top of the semantic structure. Each of these basic and additional terms for fear in the Qur’anic text has its own semantic value by which they all differ from each other.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信