法国移民的“轻松语言”

IF 2.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
E. Canut, Julia Fuchs, Juliette Delahaie, Magali Husianycia, Olivier Torrès
{"title":"法国移民的“轻松语言”","authors":"E. Canut, Julia Fuchs, Juliette Delahaie, Magali Husianycia, Olivier Torrès","doi":"10.1075/itl.22002.can","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n One of the target groups of Easy Language, a comprehensibility enhanced variety of a natural language, are\n migrants who have difficulties with the standard language of the host country. However, regarding French Easy Language,\n evidence-based linguistic criteria are lacking. Therefore, the present study aims at elaborating suitable linguistic criteria for\n French Easy Language intended for low-literate migrants. We asked 87 migrants in France to read four texts, two original and two\n rewritten according to specific criteria, and to answer several comprehension questions presented in a questionnaire. The score of\n correctly answered questions is significantly higher in the case of the rewritten texts. The article discusses the implications of\n this result in the context of Easy Language research and gives an outlook on current research desiderata.","PeriodicalId":53175,"journal":{"name":"ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2023-05-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Easy Language’ for migrants in France\",\"authors\":\"E. Canut, Julia Fuchs, Juliette Delahaie, Magali Husianycia, Olivier Torrès\",\"doi\":\"10.1075/itl.22002.can\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n One of the target groups of Easy Language, a comprehensibility enhanced variety of a natural language, are\\n migrants who have difficulties with the standard language of the host country. However, regarding French Easy Language,\\n evidence-based linguistic criteria are lacking. Therefore, the present study aims at elaborating suitable linguistic criteria for\\n French Easy Language intended for low-literate migrants. We asked 87 migrants in France to read four texts, two original and two\\n rewritten according to specific criteria, and to answer several comprehension questions presented in a questionnaire. The score of\\n correctly answered questions is significantly higher in the case of the rewritten texts. The article discusses the implications of\\n this result in the context of Easy Language research and gives an outlook on current research desiderata.\",\"PeriodicalId\":53175,\"journal\":{\"name\":\"ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium)\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2023-05-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/itl.22002.can\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/itl.22002.can","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

简易语言是一种可理解性增强的自然语言,其目标群体之一是难以掌握东道国标准语言的移民。然而,关于法语简易语言,缺乏基于证据的语言学标准。因此,本研究旨在为低识字移民制定合适的法语简易语言标准。我们要求87名在法国的移民阅读四篇文章,其中两篇是原始的,两篇是根据特定标准改写的,并回答问卷中提出的几个理解问题。在重写文本的情况下,正确回答问题的分数要高得多。本文讨论了这一结果在《简明语言》研究中的意义,并对当前的研究需求进行了展望。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘Easy Language’ for migrants in France
One of the target groups of Easy Language, a comprehensibility enhanced variety of a natural language, are migrants who have difficulties with the standard language of the host country. However, regarding French Easy Language, evidence-based linguistic criteria are lacking. Therefore, the present study aims at elaborating suitable linguistic criteria for French Easy Language intended for low-literate migrants. We asked 87 migrants in France to read four texts, two original and two rewritten according to specific criteria, and to answer several comprehension questions presented in a questionnaire. The score of correctly answered questions is significantly higher in the case of the rewritten texts. The article discusses the implications of this result in the context of Easy Language research and gives an outlook on current research desiderata.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium)
ITL - International Journal of Applied Linguistics (Belgium) Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
3.80
自引率
8.70%
发文量
18
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信