{"title":"雅科夫·费希曼(Yakov Fichman)与现代希伯来语文艺复兴一代的“翻译地平线”(翻译地平线)","authors":"Dory Manor","doi":"10.4000/YOD.2609","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’œuvre traductionnelle des poetes‑traducteurs de la generation de la renaissance de l’hebreu moderne (דור התחייה) constitue une des pierres angulaires de la nouvelle poesie en cette langue. A travers l’œuvre traductionnelle du poete Yakov Fichman, peu connue et relativement peu etudiee a ce jour, cet article presente « l’horizon traductif » de la premiere generation de la poesie en hebreu moderne, en le situant dans le contexte tres particulier du renouveau linguistique et litteraire de l’hebreu au debut du xxe siecle.","PeriodicalId":53276,"journal":{"name":"Yod","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"« Ajuster l’expression occidentale aux instruments d’une langue orientale »Yakov Fichman et « l’horizon traductif » de la génération de la renaissance de l’hébreu moderne\",\"authors\":\"Dory Manor\",\"doi\":\"10.4000/YOD.2609\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’œuvre traductionnelle des poetes‑traducteurs de la generation de la renaissance de l’hebreu moderne (דור התחייה) constitue une des pierres angulaires de la nouvelle poesie en cette langue. A travers l’œuvre traductionnelle du poete Yakov Fichman, peu connue et relativement peu etudiee a ce jour, cet article presente « l’horizon traductif » de la premiere generation de la poesie en hebreu moderne, en le situant dans le contexte tres particulier du renouveau linguistique et litteraire de l’hebreu au debut du xxe siecle.\",\"PeriodicalId\":53276,\"journal\":{\"name\":\"Yod\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-02-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Yod\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/YOD.2609\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yod","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/YOD.2609","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
工作站的作品traductionnelle‑generation》译者l’hebreu现代文艺复兴(דורהתחייה)是新基石poesie语这种语言。穿过了一个诗人的作品traductionnelle (Yakov Fichman鲜为人知,和相对较少的信息。这一天,本文介绍了«视界traductif»de la premiere generation年poesie hebreu现代语言复兴的特定范围内的脸色和二十世纪初l’hebreu litteraire)。
« Ajuster l’expression occidentale aux instruments d’une langue orientale »Yakov Fichman et « l’horizon traductif » de la génération de la renaissance de l’hébreu moderne
L’œuvre traductionnelle des poetes‑traducteurs de la generation de la renaissance de l’hebreu moderne (דור התחייה) constitue une des pierres angulaires de la nouvelle poesie en cette langue. A travers l’œuvre traductionnelle du poete Yakov Fichman, peu connue et relativement peu etudiee a ce jour, cet article presente « l’horizon traductif » de la premiere generation de la poesie en hebreu moderne, en le situant dans le contexte tres particulier du renouveau linguistique et litteraire de l’hebreu au debut du xxe siecle.