{"title":"我的翻译研究","authors":"Yeşim Dinçkan","doi":"10.33207/trkede.1096467","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Çeviribilim alanında yayımlanan Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara (Hiperyayın, 2018) ve Çeviri Üzerine Gözlemler (Hiperyayın, 2019) adlı kitaplardan sonra projenin üçüncü ve son aşaması olarak yine Hiperlink yayınları tarafından basılan Çeviribilimde Araştırmalar kitabı da Trakya Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümünde öğretim üyesi olan Doç. Dr. Seda Taş editörlüğünde alanın değerli akademisyenleri tarafından kaleme alınan bölümlerden oluşmaktadır. Taş (s.9) “Çeviribilim alanına katkı sunabilecek nitelikteki değerli çalışmaları bir araya getirmek konusunda farklı fikirlerim ve ümidim vardı,” sözleriyle önsöz bölümünde yola çıkış amacını ifade etmiştir. Bu amacı gerçekleştirmek üzere çıkılan yolda son nokta olan bu kitapta çeviribilim alanında on araştırmacının kapsamlı çalışmaları yer almaktadır.","PeriodicalId":33109,"journal":{"name":"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Çeviribilimde Araştırmalar\",\"authors\":\"Yeşim Dinçkan\",\"doi\":\"10.33207/trkede.1096467\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Çeviribilim alanında yayımlanan Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara (Hiperyayın, 2018) ve Çeviri Üzerine Gözlemler (Hiperyayın, 2019) adlı kitaplardan sonra projenin üçüncü ve son aşaması olarak yine Hiperlink yayınları tarafından basılan Çeviribilimde Araştırmalar kitabı da Trakya Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümünde öğretim üyesi olan Doç. Dr. Seda Taş editörlüğünde alanın değerli akademisyenleri tarafından kaleme alınan bölümlerden oluşmaktadır. Taş (s.9) “Çeviribilim alanına katkı sunabilecek nitelikteki değerli çalışmaları bir araya getirmek konusunda farklı fikirlerim ve ümidim vardı,” sözleriyle önsöz bölümünde yola çıkış amacını ifade etmiştir. Bu amacı gerçekleştirmek üzere çıkılan yolda son nokta olan bu kitapta çeviribilim alanında on araştırmacının kapsamlı çalışmaları yer almaktadır.\",\"PeriodicalId\":33109,\"journal\":{\"name\":\"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33207/trkede.1096467\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33207/trkede.1096467","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Çeviribilim alanında yayımlanan Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara (Hiperyayın, 2018) ve Çeviri Üzerine Gözlemler (Hiperyayın, 2019) adlı kitaplardan sonra projenin üçüncü ve son aşaması olarak yine Hiperlink yayınları tarafından basılan Çeviribilimde Araştırmalar kitabı da Trakya Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümünde öğretim üyesi olan Doç. Dr. Seda Taş editörlüğünde alanın değerli akademisyenleri tarafından kaleme alınan bölümlerden oluşmaktadır. Taş (s.9) “Çeviribilim alanına katkı sunabilecek nitelikteki değerli çalışmaları bir araya getirmek konusunda farklı fikirlerim ve ümidim vardı,” sözleriyle önsöz bölümünde yola çıkış amacını ifade etmiştir. Bu amacı gerçekleştirmek üzere çıkılan yolda son nokta olan bu kitapta çeviribilim alanında on araştırmacının kapsamlı çalışmaları yer almaktadır.