葡萄牙和西班牙电视台:调解人的作用

IF 0.4 Q4 LINGUISTICS
K. Ramos, K. Carvalho
{"title":"葡萄牙和西班牙电视台:调解人的作用","authors":"K. Ramos, K. Carvalho","doi":"10.14483/22487085.12055","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Teletandem is a virtual context of learning languages based on principles of autonomy and reciprocity in which two peers collaborate to learn the language of each other. Usually, the interactions occur in institutional groups mediated by a professor or a graduate student. This paper aims to describe the role of a  mediator and the process of mediation in Portuguese and Spanish Teletandem. Previous studies have analyzed how the Teletandem practice in the context of very close languages, such as Portuguese and Spanish, presents some inherent specificity related to the natural possibility of certain intercommunication between the interactants (Ramos, Carvalho, & Messias, 2013; Silva-Oyama, 2010). In this case, it is necessary to observe the process of mediation more closely and consider the relevance of cultural and linguistic aspects. The theoretical assumptions that guide our description and discussion are based on sociocultural theory for second language learning and assume that the learning process happens through interactions between people and the environment in a cooperative manner (Vygotsky, 1978). The methodological perspective that anchors this study is grounded theory (Charmaz, 2006), which is based on a systematic collection of data that, after analysis, originate concepts. The reflection corroborates the fact that the development of the process depends on the involvement of the mediator in different roles and suggests that the principles of autonomy and reciprocity are directly related to the mediation process and can contribute to an effective collaborative context of language learning.","PeriodicalId":10484,"journal":{"name":"Colombian Applied Linguistics Journal","volume":"20 1","pages":"35-48"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Portuguese and Spanish Teletandem: The Role of Mediators\",\"authors\":\"K. Ramos, K. Carvalho\",\"doi\":\"10.14483/22487085.12055\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Teletandem is a virtual context of learning languages based on principles of autonomy and reciprocity in which two peers collaborate to learn the language of each other. Usually, the interactions occur in institutional groups mediated by a professor or a graduate student. This paper aims to describe the role of a  mediator and the process of mediation in Portuguese and Spanish Teletandem. Previous studies have analyzed how the Teletandem practice in the context of very close languages, such as Portuguese and Spanish, presents some inherent specificity related to the natural possibility of certain intercommunication between the interactants (Ramos, Carvalho, & Messias, 2013; Silva-Oyama, 2010). In this case, it is necessary to observe the process of mediation more closely and consider the relevance of cultural and linguistic aspects. The theoretical assumptions that guide our description and discussion are based on sociocultural theory for second language learning and assume that the learning process happens through interactions between people and the environment in a cooperative manner (Vygotsky, 1978). The methodological perspective that anchors this study is grounded theory (Charmaz, 2006), which is based on a systematic collection of data that, after analysis, originate concepts. The reflection corroborates the fact that the development of the process depends on the involvement of the mediator in different roles and suggests that the principles of autonomy and reciprocity are directly related to the mediation process and can contribute to an effective collaborative context of language learning.\",\"PeriodicalId\":10484,\"journal\":{\"name\":\"Colombian Applied Linguistics Journal\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"35-48\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2018-02-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Colombian Applied Linguistics Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14483/22487085.12055\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Colombian Applied Linguistics Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14483/22487085.12055","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

Teletandem是一种基于自主和互惠原则的虚拟语言学习环境,在这种环境中,两个同伴合作学习彼此的语言。通常,这种互动发生在由教授或研究生调解的机构团体中。本文旨在描述葡萄牙语和西班牙语电视节目中调解员的角色和调解过程。先前的研究分析了Teletandem在非常接近的语言(如葡萄牙语和西班牙语)背景下的实践如何呈现出与互动者之间某种相互交流的自然可能性相关的某些固有特异性(Ramos, Carvalho, & Messias, 2013;Silva-Oyama, 2010)。在这种情况下,有必要更密切地观察调解过程,并考虑文化和语言方面的相关性。指导我们描述和讨论的理论假设是基于第二语言学习的社会文化理论,并假设学习过程是通过人与环境以合作的方式相互作用而发生的(Vygotsky, 1978)。本研究的方法论视角是扎根理论(Charmaz, 2006),它基于系统的数据收集,经过分析,产生概念。这一反思证实了中介过程的发展取决于中介者不同角色的参与这一事实,并表明自主原则和互惠原则与中介过程直接相关,并有助于形成有效的语言学习协作环境。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Portuguese and Spanish Teletandem: The Role of Mediators
Teletandem is a virtual context of learning languages based on principles of autonomy and reciprocity in which two peers collaborate to learn the language of each other. Usually, the interactions occur in institutional groups mediated by a professor or a graduate student. This paper aims to describe the role of a  mediator and the process of mediation in Portuguese and Spanish Teletandem. Previous studies have analyzed how the Teletandem practice in the context of very close languages, such as Portuguese and Spanish, presents some inherent specificity related to the natural possibility of certain intercommunication between the interactants (Ramos, Carvalho, & Messias, 2013; Silva-Oyama, 2010). In this case, it is necessary to observe the process of mediation more closely and consider the relevance of cultural and linguistic aspects. The theoretical assumptions that guide our description and discussion are based on sociocultural theory for second language learning and assume that the learning process happens through interactions between people and the environment in a cooperative manner (Vygotsky, 1978). The methodological perspective that anchors this study is grounded theory (Charmaz, 2006), which is based on a systematic collection of data that, after analysis, originate concepts. The reflection corroborates the fact that the development of the process depends on the involvement of the mediator in different roles and suggests that the principles of autonomy and reciprocity are directly related to the mediation process and can contribute to an effective collaborative context of language learning.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
5 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信