“刚普太搞笑了!”:香港普通话作为诙谐语言的媒介化

IF 2 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
A. D. Wong
{"title":"“刚普太搞笑了!”:香港普通话作为诙谐语言的媒介化","authors":"A. D. Wong","doi":"10.1017/s0047404523000416","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article demonstrates how mediatization facilitates the (re)production of mock language. Through an examination of Chinese netizens’ reactions to a series of viral internet commercials that feature three Hong Kong actors speaking nonstandard Mandarin, it uncovers the processes whereby Gangpu (Hong Kong Mandarin) has become increasingly perceived in China as funny. The vast scale of uptake formulations enabled by mediatization has made it possible for Chinese netizens to engage in a collaborative effort not only in highlighting certain features of Gangpu and certain elements of the commercials but also in presenting them in ways that evoke specific meanings and interpretations. Ultimately, it is through the parodic revoicing of Hong Kong celebrities speaking nonstandard Mandarin that this non-native variety has come to be keyed as humorous. This study shows that we gain a better understanding of how mock practices reinforce and build on each other by tracing their uptake and circulation. (Mediatization, mock language, parody, listening subject, Mandarin Chinese, Hong Kong, China)*","PeriodicalId":51442,"journal":{"name":"Language in Society","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2023-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Gangpu is too funny!’: The mediatization of Hong Kong Mandarin as a jocular register\",\"authors\":\"A. D. Wong\",\"doi\":\"10.1017/s0047404523000416\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article demonstrates how mediatization facilitates the (re)production of mock language. Through an examination of Chinese netizens’ reactions to a series of viral internet commercials that feature three Hong Kong actors speaking nonstandard Mandarin, it uncovers the processes whereby Gangpu (Hong Kong Mandarin) has become increasingly perceived in China as funny. The vast scale of uptake formulations enabled by mediatization has made it possible for Chinese netizens to engage in a collaborative effort not only in highlighting certain features of Gangpu and certain elements of the commercials but also in presenting them in ways that evoke specific meanings and interpretations. Ultimately, it is through the parodic revoicing of Hong Kong celebrities speaking nonstandard Mandarin that this non-native variety has come to be keyed as humorous. This study shows that we gain a better understanding of how mock practices reinforce and build on each other by tracing their uptake and circulation. (Mediatization, mock language, parody, listening subject, Mandarin Chinese, Hong Kong, China)*\",\"PeriodicalId\":51442,\"journal\":{\"name\":\"Language in Society\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language in Society\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/s0047404523000416\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language in Society","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0047404523000416","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文演示了媒介化如何促进模拟语言的(重新)生成。通过调查中国网民对一系列网络广告的反应,该广告中有三位香港演员说着不标准的普通话,它揭示了港普(香港普通话)在中国越来越被视为有趣的过程。媒体化带来的大量吸收配方使得中国网民不仅可以共同努力突出钢浦的某些特征和广告的某些元素,还可以以唤起特定含义和解释的方式呈现它们。最终,正是通过模仿香港名人说不标准的普通话,这种非本土的综艺节目才被认为是幽默的。这项研究表明,我们通过跟踪模拟实践的吸收和循环,更好地理解了模拟实践是如何相互加强和建立的。(传媒化,模拟语言,戏仿,听力科目,普通话,中国香港)*
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘Gangpu is too funny!’: The mediatization of Hong Kong Mandarin as a jocular register
This article demonstrates how mediatization facilitates the (re)production of mock language. Through an examination of Chinese netizens’ reactions to a series of viral internet commercials that feature three Hong Kong actors speaking nonstandard Mandarin, it uncovers the processes whereby Gangpu (Hong Kong Mandarin) has become increasingly perceived in China as funny. The vast scale of uptake formulations enabled by mediatization has made it possible for Chinese netizens to engage in a collaborative effort not only in highlighting certain features of Gangpu and certain elements of the commercials but also in presenting them in ways that evoke specific meanings and interpretations. Ultimately, it is through the parodic revoicing of Hong Kong celebrities speaking nonstandard Mandarin that this non-native variety has come to be keyed as humorous. This study shows that we gain a better understanding of how mock practices reinforce and build on each other by tracing their uptake and circulation. (Mediatization, mock language, parody, listening subject, Mandarin Chinese, Hong Kong, China)*
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.30
自引率
13.30%
发文量
74
期刊介绍: Language in Society is an international journal of sociolinguistics concerned with language and discourse as aspects of social life. The journal publishes empirical articles of general theoretical, comparative or methodological interest to students and scholars in sociolinguistics, linguistic anthropology, and related fields. Language in Society aims to strengthen international scholarship and interdisciplinary conversation and cooperation among researchers interested in language and society by publishing work of high quality which speaks to a wide audience. In addition to original articles, the journal publishes reviews and notices of the latest important books in the field as well as occasional theme and discussion sections.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信