{"title":"过去的话语和四世纪的记忆责任,edouard Glissant","authors":"Vanessa Massoni da Rocha","doi":"10.12957/matraga.2019.42883","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article souhaite analyser le « devoir de memoire » dans le roman Le Quatrieme siecle , publie en 1964 par l’ecrivain martiniquais Edouard Glissant. Il s’agit de mettre en evidence le texte romanesque pour etudier la domination coloniale et la resistance en Martinique a partir de l’observation des drames et aventures de quatre generations des familles Longoue et Beluse, esclaves arrives en Martinique en 1788 pendant l’entreprise coloniale francaise et la traite esclavagiste. Le roman-saga se penche sur l’histoire orale pour raconter l’histoire locale a partir du point de vue des esclaves et de leurs heritiers, en refusant le soliloque du colonisateur et le danger d’une histoire unique. Il est question de nuancer l’historiographie officielle, de temoigner des chemins entre la depossession et l’appropriation de l’histoire et de celebrer la rehabilitation de la voix ancestrale africaine par le biais d’un griot et d’un quimboiseur pour faire emerger la parole d’antan et l’âme noire des Caraibes. ------------------------------------------------------------------------------------------- VOZES DO PASSADO E DEVER DE MEMORIA EM O QUARTO SECULO , DE EDOUARD GLISSANT Este artigo tem como objetivo analisar o “dever da memoria” no romance O quarto seculo , publicado em 1964 pelo escritor martinicano Edouard Glissant. Busca-se estudar a dominacao colonial e a resistencia na Martinica a partir da observacao de dramas e aventuras de quatro geracoes das familias Longoue e Beluse, escravos que atracaram na Martinica em 1788 durante a empreitada colonial francesa e o trafico negreiro. O romance/saga examina a historia oral para contar a historia local do ponto de vista dos escravos e seus herdeiros, recusando o soliloquio do colonizador e os perigos da historia unica. Trata-se de fragilizar a historiografia oficial, de testemunhar os caminhos entre a depossessao e a apropriacao da historia e de celebrar a reabilitacao das vozes ancestrais atraves de um griot e de um quimboiseur capazes de fazer surgir a palavra do passado e a alma negra do Caribe. --- Original em frances.","PeriodicalId":40929,"journal":{"name":"Matraga-Estudos Linguisticos e Literario","volume":"26 1","pages":"594-615"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Paroles d’antan et devoir de mémoire dans Le Quatrième siècle, d’Édouard Glissant\",\"authors\":\"Vanessa Massoni da Rocha\",\"doi\":\"10.12957/matraga.2019.42883\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article souhaite analyser le « devoir de memoire » dans le roman Le Quatrieme siecle , publie en 1964 par l’ecrivain martiniquais Edouard Glissant. Il s’agit de mettre en evidence le texte romanesque pour etudier la domination coloniale et la resistance en Martinique a partir de l’observation des drames et aventures de quatre generations des familles Longoue et Beluse, esclaves arrives en Martinique en 1788 pendant l’entreprise coloniale francaise et la traite esclavagiste. Le roman-saga se penche sur l’histoire orale pour raconter l’histoire locale a partir du point de vue des esclaves et de leurs heritiers, en refusant le soliloque du colonisateur et le danger d’une histoire unique. Il est question de nuancer l’historiographie officielle, de temoigner des chemins entre la depossession et l’appropriation de l’histoire et de celebrer la rehabilitation de la voix ancestrale africaine par le biais d’un griot et d’un quimboiseur pour faire emerger la parole d’antan et l’âme noire des Caraibes. ------------------------------------------------------------------------------------------- VOZES DO PASSADO E DEVER DE MEMORIA EM O QUARTO SECULO , DE EDOUARD GLISSANT Este artigo tem como objetivo analisar o “dever da memoria” no romance O quarto seculo , publicado em 1964 pelo escritor martinicano Edouard Glissant. Busca-se estudar a dominacao colonial e a resistencia na Martinica a partir da observacao de dramas e aventuras de quatro geracoes das familias Longoue e Beluse, escravos que atracaram na Martinica em 1788 durante a empreitada colonial francesa e o trafico negreiro. O romance/saga examina a historia oral para contar a historia local do ponto de vista dos escravos e seus herdeiros, recusando o soliloquio do colonizador e os perigos da historia unica. Trata-se de fragilizar a historiografia oficial, de testemunhar os caminhos entre a depossessao e a apropriacao da historia e de celebrar a reabilitacao das vozes ancestrais atraves de um griot e de um quimboiseur capazes de fazer surgir a palavra do passado e a alma negra do Caribe. --- Original em frances.\",\"PeriodicalId\":40929,\"journal\":{\"name\":\"Matraga-Estudos Linguisticos e Literario\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"594-615\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-11-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Matraga-Estudos Linguisticos e Literario\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12957/matraga.2019.42883\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Matraga-Estudos Linguisticos e Literario","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12957/matraga.2019.42883","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文旨在分析马提尼克作家爱德华·格里桑特于1964年出版的小说《第四世纪》中的“记忆的责任”。目的是突出小说文本,通过观察Longoue和Beluse家族四代人的戏剧和冒险来研究马提尼克岛的殖民统治和抵抗,他们是1788年法国殖民企业和奴隶贸易期间来到马提尼克岛的奴隶。罗曼-萨加通过口述历史,从奴隶和他们的继承人的角度讲述当地的历史,拒绝了殖民者的独白和单一历史的危险。这个限定是官方史学、铁路proceedings depossession与历史和主导权celebrer康复会的非洲祖先的声音通过一个游吟诗人和quimboiseur来emerger昔日的发言和加勒比黑人的灵魂。------------------------------------------------------------------------------------------- VOZES DO PASSADO E O四开本SECULO引进了vc的备忘录,滚动EDOUARD Este artigo tem como objetivo analisar O“引进档案馆da浪漫号”O四开本SECULO publicado vc、1964 pelo escritor martinicano EDOUARD滚动。它试图通过观察Longoue和Beluse家族四代人的戏剧和冒险来研究马提尼克岛的殖民统治和抵抗,他们是1788年法国殖民事业和奴隶贸易期间登陆马提尼克岛的奴隶。这部小说的灵感来自于一个虚构的故事,故事发生在一个虚构的世界里,在这个世界里,奴隶和他们的后代被囚禁在一个虚构的世界里。这是一个削弱官方史学的问题,见证历史的剥夺和挪用之间的路径,并庆祝祖先的声音的恢复,通过一个格里奥和一个金姆布瓦泽,能够唤起过去的话语和加勒比的黑色灵魂。——法语原版。
Paroles d’antan et devoir de mémoire dans Le Quatrième siècle, d’Édouard Glissant
Cet article souhaite analyser le « devoir de memoire » dans le roman Le Quatrieme siecle , publie en 1964 par l’ecrivain martiniquais Edouard Glissant. Il s’agit de mettre en evidence le texte romanesque pour etudier la domination coloniale et la resistance en Martinique a partir de l’observation des drames et aventures de quatre generations des familles Longoue et Beluse, esclaves arrives en Martinique en 1788 pendant l’entreprise coloniale francaise et la traite esclavagiste. Le roman-saga se penche sur l’histoire orale pour raconter l’histoire locale a partir du point de vue des esclaves et de leurs heritiers, en refusant le soliloque du colonisateur et le danger d’une histoire unique. Il est question de nuancer l’historiographie officielle, de temoigner des chemins entre la depossession et l’appropriation de l’histoire et de celebrer la rehabilitation de la voix ancestrale africaine par le biais d’un griot et d’un quimboiseur pour faire emerger la parole d’antan et l’âme noire des Caraibes. ------------------------------------------------------------------------------------------- VOZES DO PASSADO E DEVER DE MEMORIA EM O QUARTO SECULO , DE EDOUARD GLISSANT Este artigo tem como objetivo analisar o “dever da memoria” no romance O quarto seculo , publicado em 1964 pelo escritor martinicano Edouard Glissant. Busca-se estudar a dominacao colonial e a resistencia na Martinica a partir da observacao de dramas e aventuras de quatro geracoes das familias Longoue e Beluse, escravos que atracaram na Martinica em 1788 durante a empreitada colonial francesa e o trafico negreiro. O romance/saga examina a historia oral para contar a historia local do ponto de vista dos escravos e seus herdeiros, recusando o soliloquio do colonizador e os perigos da historia unica. Trata-se de fragilizar a historiografia oficial, de testemunhar os caminhos entre a depossessao e a apropriacao da historia e de celebrar a reabilitacao das vozes ancestrais atraves de um griot e de um quimboiseur capazes de fazer surgir a palavra do passado e a alma negra do Caribe. --- Original em frances.