《中国杀手王:跨越犯罪小说与粤语文学的边界》

IF 0.3 4区 社会学 Q4 ANTHROPOLOGY
Nga Li Lam
{"title":"《中国杀手王:跨越犯罪小说与粤语文学的边界》","authors":"Nga Li Lam","doi":"10.1080/14649373.2023.2156117","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This essay introduces readers to a Cantonese writer, editor, and director, Yam Wu-Fa/Ren Huhua (?-1976), whose creative life peaked between the 1930s and the 1950s among a Cantonese-speaking readership across the Pacific. Pertinent to our discussion is his crime fiction series, Chinese Killer King (zhongguo sharenwang). The Killer King, “Charlie Chiu”—not to be confused with Earl Derr Biggers’s “Charlie Chan”—is a Cantonese borderland hero who derives from various references, both fictional and historical, addressing a cosmopolitan yet Cantonese imaginary. Overlooked, Yam and his works represent more than the marginalisation that is commonly experienced by Southernly “popular fictions” in a histography under an elitist and Shanghai-Beijing-centric framework. Chinese Killer King challenges the kind of place-bound identity politics evident in today’s discussion on Hong Kong literature and Sinophone writings. The author hence explores the possibility of using “Cantonese literature” as a critical framework to historicise and theorise a Cantonese-ness and its border-crossing dimension and discusses how the series may be positioned among world crime fictions.","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":"24 1","pages":"36 - 51"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chinese Killer King: trespassing the boundaries of crime fiction and Cantonese literature\",\"authors\":\"Nga Li Lam\",\"doi\":\"10.1080/14649373.2023.2156117\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This essay introduces readers to a Cantonese writer, editor, and director, Yam Wu-Fa/Ren Huhua (?-1976), whose creative life peaked between the 1930s and the 1950s among a Cantonese-speaking readership across the Pacific. Pertinent to our discussion is his crime fiction series, Chinese Killer King (zhongguo sharenwang). The Killer King, “Charlie Chiu”—not to be confused with Earl Derr Biggers’s “Charlie Chan”—is a Cantonese borderland hero who derives from various references, both fictional and historical, addressing a cosmopolitan yet Cantonese imaginary. Overlooked, Yam and his works represent more than the marginalisation that is commonly experienced by Southernly “popular fictions” in a histography under an elitist and Shanghai-Beijing-centric framework. Chinese Killer King challenges the kind of place-bound identity politics evident in today’s discussion on Hong Kong literature and Sinophone writings. The author hence explores the possibility of using “Cantonese literature” as a critical framework to historicise and theorise a Cantonese-ness and its border-crossing dimension and discusses how the series may be positioned among world crime fictions.\",\"PeriodicalId\":46080,\"journal\":{\"name\":\"Inter-Asia Cultural Studies\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"36 - 51\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Inter-Asia Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2156117\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Inter-Asia Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2156117","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文向读者介绍一位广东作家、编辑、导演任虎华(?-1976)。任虎华的创作生涯在20世纪30年代至50年代期间达到顶峰,在太平洋对岸讲粤语的读者中颇受欢迎。与我们的讨论相关的是他的犯罪小说系列《中国杀人王》。杀手王,“赵查利”——不要和厄尔·德尔·比格斯的“陈查利”搞混了——是一个广东边陲的英雄,他有各种各样的参考资料,既有虚构的,也有历史的,表达了一个世界主义的广东人的想象。任志刚和他的作品所代表的,不只是南方“通俗小说”在精英主义和以上海-北京为中心的框架下普遍经历的边缘化。《中国杀手金》挑战了今天在香港文学和华语作品讨论中明显存在的地域认同政治。因此,作者探讨了用“广东文学”作为一个批判框架,将广东性及其跨界维度历史化和理论化的可能性,并讨论了该系列如何在世界犯罪小说中定位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Chinese Killer King: trespassing the boundaries of crime fiction and Cantonese literature
ABSTRACT This essay introduces readers to a Cantonese writer, editor, and director, Yam Wu-Fa/Ren Huhua (?-1976), whose creative life peaked between the 1930s and the 1950s among a Cantonese-speaking readership across the Pacific. Pertinent to our discussion is his crime fiction series, Chinese Killer King (zhongguo sharenwang). The Killer King, “Charlie Chiu”—not to be confused with Earl Derr Biggers’s “Charlie Chan”—is a Cantonese borderland hero who derives from various references, both fictional and historical, addressing a cosmopolitan yet Cantonese imaginary. Overlooked, Yam and his works represent more than the marginalisation that is commonly experienced by Southernly “popular fictions” in a histography under an elitist and Shanghai-Beijing-centric framework. Chinese Killer King challenges the kind of place-bound identity politics evident in today’s discussion on Hong Kong literature and Sinophone writings. The author hence explores the possibility of using “Cantonese literature” as a critical framework to historicise and theorise a Cantonese-ness and its border-crossing dimension and discusses how the series may be positioned among world crime fictions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
20.00%
发文量
22
期刊介绍: The cultural question is among the most important yet difficult subjects facing inter-Asia today. Throughout the 20th century, worldwide competition over capital, colonial history, and the Cold War has jeopardized interactions among cultures. Globalization of technology, regionalization of economy and the end of the Cold War have opened up a unique opportunity for cultural exchanges to take place. In response to global cultural changes, cultural studies has emerged internationally as an energetic field of scholarship. Inter-Asia Cultural Studies gives a long overdue voice, throughout the global intellectual community, to those concerned with inter-Asia processes.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信