{"title":"鸵鸟、金字塔和瑞士奶酪","authors":"C. Canfora, Angelika Ottmann","doi":"10.1075/TS.18002.CAN","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have\n grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors,\n effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most\n effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the\n structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical\n sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also\n be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical\n base.","PeriodicalId":43764,"journal":{"name":"Translation Spaces","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":"{\"title\":\"Of ostriches, pyramids, and Swiss cheese\",\"authors\":\"C. Canfora, Angelika Ottmann\",\"doi\":\"10.1075/TS.18002.CAN\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have\\n grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors,\\n effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most\\n effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the\\n structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical\\n sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also\\n be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical\\n base.\",\"PeriodicalId\":43764,\"journal\":{\"name\":\"Translation Spaces\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2018-11-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"10\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation Spaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/TS.18002.CAN\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Spaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TS.18002.CAN","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have
grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors,
effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most
effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the
structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical
sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also
be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical
base.
期刊介绍:
Translation Spaces is a biannual, peer-reviewed, indexed journal that recognizes the global impact of translation. It envisions translation as multi-dimensional phenomena productively studied (from) within complex spaces of encounter between knowledge, values, beliefs, and practices. These translation spaces -virtual and physical- are multidisciplinary, multimedia, and multilingual. They are the frontiers being explored by scholars investigating where and how translation practice and theory interact most dramatically with the evolving landscape of contemporary globalization.