鸵鸟、金字塔和瑞士奶酪

IF 1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
C. Canfora, Angelika Ottmann
{"title":"鸵鸟、金字塔和瑞士奶酪","authors":"C. Canfora, Angelika Ottmann","doi":"10.1075/TS.18002.CAN","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have\n grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors,\n effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most\n effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the\n structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical\n sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also\n be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical\n base.","PeriodicalId":43764,"journal":{"name":"Translation Spaces","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":"{\"title\":\"Of ostriches, pyramids, and Swiss cheese\",\"authors\":\"C. Canfora, Angelika Ottmann\",\"doi\":\"10.1075/TS.18002.CAN\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have\\n grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors,\\n effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most\\n effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the\\n structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical\\n sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also\\n be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical\\n base.\",\"PeriodicalId\":43764,\"journal\":{\"name\":\"Translation Spaces\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2018-11-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"10\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation Spaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/TS.18002.CAN\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Spaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TS.18002.CAN","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 10

摘要

翻译风险管理是翻译学中一个相对较新的课题。翻译错误造成的损害可能会对参与翻译过程的所有代理人产生严重后果,尤其是在安全关键部门。在这些部门,风险缓解的有效模式和工具早已建立,未遂事件管理是最有效的工具之一。在本文中,我们检验了由翻译错误引起的损伤结构,并将其与一般安全关键部门的损伤结构进行了比较。我们发现,安全关键部门中翻译错误造成的损失与安全关键部门的损失大致相当,并得出结论,未遂事件管理方法也可以应用于翻译。有必要进一步研究翻译错误造成的损害,以拓宽经验基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Of ostriches, pyramids, and Swiss cheese
Risk management for translations is a relatively new topic in translation science. Damages caused by translation errors can have grave consequences for all agents involved in the translation process, especially in safety-critical sectors. In these sectors, effective models and instruments for risk mitigation have long been established, with near-misses management being one of the most effective instruments. In this paper, we examine the structure of damages caused by translation errors and compare them to the structure of damages in safety-critical sectors in general. We find that damages caused by translation errors in safety-critical sectors are comparable to damages in safety-critical sectors in general and conclude that near-misses management methods can also be applied to translations. Further examination of damages caused by translation errors is necessary to broaden the empirical base.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Translation Spaces
Translation Spaces LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
4.90
自引率
12.50%
发文量
19
期刊介绍: Translation Spaces is a biannual, peer-reviewed, indexed journal that recognizes the global impact of translation. It envisions translation as multi-dimensional phenomena productively studied (from) within complex spaces of encounter between knowledge, values, beliefs, and practices. These translation spaces -virtual and physical- are multidisciplinary, multimedia, and multilingual. They are the frontiers being explored by scholars investigating where and how translation practice and theory interact most dramatically with the evolving landscape of contemporary globalization.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信