波兰版《尼斯信条》中的一个不幸表达

Antoni Salm
{"title":"波兰版《尼斯信条》中的一个不幸表达","authors":"Antoni Salm","doi":"10.21906/RBL.368","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The fragment of the liturgical Creed comes from Saint Paul’s words 1 Cor 15: 4: “Christ […] rose again the third day according to the scriptures”, also translated: “Christ […] rose again the third day according to the announcement in the scripture.” The Polish version of this fragment of Creed is different from the Polish translations of the Saint Paul’s Epistle, and does not render the full substance of the original Latin Creed’s words.","PeriodicalId":55679,"journal":{"name":"Ruch Biblijny i Liturgiczny","volume":"61 1","pages":"297-300"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Niefortunne wyrażenie w polskiej wersji nicejskiego Credo\",\"authors\":\"Antoni Salm\",\"doi\":\"10.21906/RBL.368\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The fragment of the liturgical Creed comes from Saint Paul’s words 1 Cor 15: 4: “Christ […] rose again the third day according to the scriptures”, also translated: “Christ […] rose again the third day according to the announcement in the scripture.” The Polish version of this fragment of Creed is different from the Polish translations of the Saint Paul’s Epistle, and does not render the full substance of the original Latin Creed’s words.\",\"PeriodicalId\":55679,\"journal\":{\"name\":\"Ruch Biblijny i Liturgiczny\",\"volume\":\"61 1\",\"pages\":\"297-300\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-08-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ruch Biblijny i Liturgiczny\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21906/RBL.368\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ruch Biblijny i Liturgiczny","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21906/RBL.368","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

礼仪信经的片段来自圣保禄的话格前十五4:“基督[…]按照圣经的宣告,第三天复活了”,也可以翻译为:“基督[…]按照圣经的宣告,第三天复活了。”这段信经的波兰语版本与圣保禄书信的波兰语译本不同,并没有呈现原始拉丁信经的全部内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Niefortunne wyrażenie w polskiej wersji nicejskiego Credo
The fragment of the liturgical Creed comes from Saint Paul’s words 1 Cor 15: 4: “Christ […] rose again the third day according to the scriptures”, also translated: “Christ […] rose again the third day according to the announcement in the scripture.” The Polish version of this fragment of Creed is different from the Polish translations of the Saint Paul’s Epistle, and does not render the full substance of the original Latin Creed’s words.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信