“建立桥梁,建立人民之间的纽带”赫尔曼·温德尔的报告,莱茵河。德国的电力还是欧洲的?1927年语录《追随者

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN
Christian Luckscheiter
{"title":"“建立桥梁,建立人民之间的纽带”赫尔曼·温德尔的报告,莱茵河。德国的电力还是欧洲的?1927年语录《追随者","authors":"Christian Luckscheiter","doi":"10.3726/92174_524","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Inmitten der nationalistischen ,,Kämpfe um den Rhein“ der 1920er Jahre bezeichnete Hermann Wendel 1927 den Fluss als eine Brücke zwischen den Ländern, durch die das Übernationale an seinen Ufern Wirklichkeit geworden sei. Die ,Formulierungschance‘\n Wendels findet sich in einem spezifischen Kontext, der in die Zeit vor 1914 zurückführt: Wendel war Mitglied der 1901 in Straßburg gegründeten Gruppe ,,Das jüngste Elsaß“. Die Diskussionen der Nachkriegsjahre um das deutsch-französische Verhältnis\n wurden hier bereits zwei Jahrzehnte früher im Zusammenhang mit der sogenannten elsässischen Frage geführt. Um Frankreich und Deutschland einander anzunähern, propagierten die Gruppenmitglieder in ihren Texten ein übernationales Denken, für das sie das Rhein-Brücken-Motiv\n wiederholt einsetzten.In the midst of the nationalist ,,struggles around the Rhine“ of the 1920s, Hermann Wendel in 1927 described the river as a bridge between the countries through which the supranational had become a reality on its banks. Wendel’s ,formulation chance‘\n is found in a specific context that leads back to the time before 1914: Wendel was a member of the group ,,Das jüngste Elsaß“ founded in Straßburg in 1901. Here, the discussions of the post-war years about the Franco-German relations had already been held two decades\n earlier in connection with the so-called Alsatian question. In order to bring France and Germany closer together, the group members propagated supranational thinking in their texts, for which they repeatedly used the motif of the Rhine as a bridge.","PeriodicalId":41889,"journal":{"name":"ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\",,eine Brücke, ein Band zwischen den Völkern“. : Hermann Wendels Vortrag ,,Der Rhein. Deutschlands oder Europas Strom?“ von 1927 und seine (,jüngst-elsässischen‘) Kontexte\",\"authors\":\"Christian Luckscheiter\",\"doi\":\"10.3726/92174_524\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Inmitten der nationalistischen ,,Kämpfe um den Rhein“ der 1920er Jahre bezeichnete Hermann Wendel 1927 den Fluss als eine Brücke zwischen den Ländern, durch die das Übernationale an seinen Ufern Wirklichkeit geworden sei. Die ,Formulierungschance‘\\n Wendels findet sich in einem spezifischen Kontext, der in die Zeit vor 1914 zurückführt: Wendel war Mitglied der 1901 in Straßburg gegründeten Gruppe ,,Das jüngste Elsaß“. Die Diskussionen der Nachkriegsjahre um das deutsch-französische Verhältnis\\n wurden hier bereits zwei Jahrzehnte früher im Zusammenhang mit der sogenannten elsässischen Frage geführt. Um Frankreich und Deutschland einander anzunähern, propagierten die Gruppenmitglieder in ihren Texten ein übernationales Denken, für das sie das Rhein-Brücken-Motiv\\n wiederholt einsetzten.In the midst of the nationalist ,,struggles around the Rhine“ of the 1920s, Hermann Wendel in 1927 described the river as a bridge between the countries through which the supranational had become a reality on its banks. Wendel’s ,formulation chance‘\\n is found in a specific context that leads back to the time before 1914: Wendel was a member of the group ,,Das jüngste Elsaß“ founded in Straßburg in 1901. Here, the discussions of the post-war years about the Franco-German relations had already been held two decades\\n earlier in connection with the so-called Alsatian question. In order to bring France and Germany closer together, the group members propagated supranational thinking in their texts, for which they repeatedly used the motif of the Rhine as a bridge.\",\"PeriodicalId\":41889,\"journal\":{\"name\":\"ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3726/92174_524\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3726/92174_524","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

1927年,赫尔曼·温德尔在民族主义“为莱茵河而战”的框架内,称河水为各国间的桥梁,使得跨国主义的呼声成为现实。温德尔是在具体的背景下组成的,可以追溯到1914年以前:温德尔是1901年在斯特拉斯堡成立的组织的成员,也是最年轻的阿尔萨斯(el事实)的成员。”讨论二战以后的德法关系可以追溯到二十年前关于所谓的阿尔萨斯问题的讨论为了让法国和德国两国亲近这些部落成员在文章中宣扬着一个种族偏见在民族主义者中间,泛泛的反对在20世纪20年代,丈夫在1927年认定河水就像一座桥一样接受拥有一个超国家的现实。在1914年致本的特殊考虑中,此人就是集团中的一位成员,也是1901年斯特拉斯堡最新的喷泉。各位,这是逝去后的法国和德国的偶像…关于超国家的集体思想,统一思想的赞歌
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
,,eine Brücke, ein Band zwischen den Völkern“. : Hermann Wendels Vortrag ,,Der Rhein. Deutschlands oder Europas Strom?“ von 1927 und seine (,jüngst-elsässischen‘) Kontexte
Abstract Inmitten der nationalistischen ,,Kämpfe um den Rhein“ der 1920er Jahre bezeichnete Hermann Wendel 1927 den Fluss als eine Brücke zwischen den Ländern, durch die das Übernationale an seinen Ufern Wirklichkeit geworden sei. Die ,Formulierungschance‘ Wendels findet sich in einem spezifischen Kontext, der in die Zeit vor 1914 zurückführt: Wendel war Mitglied der 1901 in Straßburg gegründeten Gruppe ,,Das jüngste Elsaß“. Die Diskussionen der Nachkriegsjahre um das deutsch-französische Verhältnis wurden hier bereits zwei Jahrzehnte früher im Zusammenhang mit der sogenannten elsässischen Frage geführt. Um Frankreich und Deutschland einander anzunähern, propagierten die Gruppenmitglieder in ihren Texten ein übernationales Denken, für das sie das Rhein-Brücken-Motiv wiederholt einsetzten.In the midst of the nationalist ,,struggles around the Rhine“ of the 1920s, Hermann Wendel in 1927 described the river as a bridge between the countries through which the supranational had become a reality on its banks. Wendel’s ,formulation chance‘ is found in a specific context that leads back to the time before 1914: Wendel was a member of the group ,,Das jüngste Elsaß“ founded in Straßburg in 1901. Here, the discussions of the post-war years about the Franco-German relations had already been held two decades earlier in connection with the so-called Alsatian question. In order to bring France and Germany closer together, the group members propagated supranational thinking in their texts, for which they repeatedly used the motif of the Rhine as a bridge.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK
ZEITSCHRIFT FUR GERMANISTIK LITERATURE, GERMAN, DUTCH, SCANDINAVIAN-
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信