{"title":"印度英语报刊中情态和半情态的历时性研究","authors":"Catherine Laliberté","doi":"10.1177/00754242221087244","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Although Indian English is the best-documented South Asian English, its diachronic development has not been described to a great extent. The present study begins to address this gap by offering a real-time perspective on the evolution of modals and semi-modals in Indian English. It sketches the changes in the frequency of modals and semi-modals in three corpora of Indian newspaper texts from 1939, 1968, and the early 2000s. Changes in the frequency of eleven modals and eleven semi-modals are found to be similar to the trends previously observed for written American and British English: semi-modals, as well as the modals can, could, and would, rise greatly in frequency. An analysis of the types of modality expressed by individual modal verbs provides in-depth insights into shifts in Indian English during the period. The study’s findings raise methodological and theoretical considerations for the diachronic study of modality in corpora in English generally: the increasing amount of direct quotation in news reportage partly accounts for a rise in modal frequency in this subgenre, which constitutes a confounding aspect seldom articulated in the study of newspaper language. Individual modal verbs exhibit different directions and speeds of change that are not reflected in the trajectory of modals as a category, demonstrating that an aggregate measure is not a suitable point of comparison between varieties to determine their degree of similarity or difference in terms of modal verb usage.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"A Diachronic Study of Modals and Semi-modals in Indian English Newspapers\",\"authors\":\"Catherine Laliberté\",\"doi\":\"10.1177/00754242221087244\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Although Indian English is the best-documented South Asian English, its diachronic development has not been described to a great extent. The present study begins to address this gap by offering a real-time perspective on the evolution of modals and semi-modals in Indian English. It sketches the changes in the frequency of modals and semi-modals in three corpora of Indian newspaper texts from 1939, 1968, and the early 2000s. Changes in the frequency of eleven modals and eleven semi-modals are found to be similar to the trends previously observed for written American and British English: semi-modals, as well as the modals can, could, and would, rise greatly in frequency. An analysis of the types of modality expressed by individual modal verbs provides in-depth insights into shifts in Indian English during the period. The study’s findings raise methodological and theoretical considerations for the diachronic study of modality in corpora in English generally: the increasing amount of direct quotation in news reportage partly accounts for a rise in modal frequency in this subgenre, which constitutes a confounding aspect seldom articulated in the study of newspaper language. Individual modal verbs exhibit different directions and speeds of change that are not reflected in the trajectory of modals as a category, demonstrating that an aggregate measure is not a suitable point of comparison between varieties to determine their degree of similarity or difference in terms of modal verb usage.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/00754242221087244\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/00754242221087244","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Diachronic Study of Modals and Semi-modals in Indian English Newspapers
Although Indian English is the best-documented South Asian English, its diachronic development has not been described to a great extent. The present study begins to address this gap by offering a real-time perspective on the evolution of modals and semi-modals in Indian English. It sketches the changes in the frequency of modals and semi-modals in three corpora of Indian newspaper texts from 1939, 1968, and the early 2000s. Changes in the frequency of eleven modals and eleven semi-modals are found to be similar to the trends previously observed for written American and British English: semi-modals, as well as the modals can, could, and would, rise greatly in frequency. An analysis of the types of modality expressed by individual modal verbs provides in-depth insights into shifts in Indian English during the period. The study’s findings raise methodological and theoretical considerations for the diachronic study of modality in corpora in English generally: the increasing amount of direct quotation in news reportage partly accounts for a rise in modal frequency in this subgenre, which constitutes a confounding aspect seldom articulated in the study of newspaper language. Individual modal verbs exhibit different directions and speeds of change that are not reflected in the trajectory of modals as a category, demonstrating that an aggregate measure is not a suitable point of comparison between varieties to determine their degree of similarity or difference in terms of modal verb usage.