乳制品与侨民:深圳光明华侨农场推迟改革

IF 0.3 4区 社会学 Q4 ANTHROPOLOGY
Taomo Zhou
{"title":"乳制品与侨民:深圳光明华侨农场推迟改革","authors":"Taomo Zhou","doi":"10.1080/14649373.2023.2221499","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In 1973, four cows and one bull were shipped to Guangming Farm, an agricultural production base for China to supply fresh produce to British Hong Kong. The cattle’s human caretakers included Malayan, Indonesian, and Vietnamese Chinese expelled from Southeast Asia due to local ethnonationalist policies. In the late 1970s and early 1980s, Guangming was a state-directed productive space with prominent features of the planned economy, ironically installed when the rest of Shenzhen and China was embarking on market reform. The reform of Guangming Farm lagged the marketization in Shenzhen and did not begin in earnest until the early 2000s. This essay explains how the delay in reform ultimately served the state’s interests. The People’s Republic of China mobilized Southeast Asian refugee labor to grow international trade and expand state capital. In this process, the diasporic Chinese became, simultaneously, the agents and targets of Deng Xiaoping’s reform.","PeriodicalId":46080,"journal":{"name":"Inter-Asia Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Dairy and diaspora: postponed reform on the guangming overseas Chinese farm of Shenzhen\",\"authors\":\"Taomo Zhou\",\"doi\":\"10.1080/14649373.2023.2221499\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT In 1973, four cows and one bull were shipped to Guangming Farm, an agricultural production base for China to supply fresh produce to British Hong Kong. The cattle’s human caretakers included Malayan, Indonesian, and Vietnamese Chinese expelled from Southeast Asia due to local ethnonationalist policies. In the late 1970s and early 1980s, Guangming was a state-directed productive space with prominent features of the planned economy, ironically installed when the rest of Shenzhen and China was embarking on market reform. The reform of Guangming Farm lagged the marketization in Shenzhen and did not begin in earnest until the early 2000s. This essay explains how the delay in reform ultimately served the state’s interests. The People’s Republic of China mobilized Southeast Asian refugee labor to grow international trade and expand state capital. In this process, the diasporic Chinese became, simultaneously, the agents and targets of Deng Xiaoping’s reform.\",\"PeriodicalId\":46080,\"journal\":{\"name\":\"Inter-Asia Cultural Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-07-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Inter-Asia Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2221499\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ANTHROPOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Inter-Asia Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14649373.2023.2221499","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要1973年,四头奶牛和一头公牛被运往光明农场,光明农场是中国向英国香港供应新鲜农产品的农业生产基地。这些牛的看护人包括马来亚人、印尼人和因当地民族主义政策而被逐出东南亚的越南华人。在20世纪70年代末和80年代初,光明是一个国家主导的生产空间,具有突出的计划经济特征,具有讽刺意味的是,它是在深圳和中国其他地区开始市场改革时建立的。光明农场的改革滞后于深圳的市场化,直到21世纪初才真正开始。这篇文章解释了改革的延迟最终是如何为国家利益服务的。中华人民共和国动员东南亚难民劳工发展国际贸易,扩大国家资本。在这个过程中,流散的中国人同时成为邓小平改革的代理人和目标。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Dairy and diaspora: postponed reform on the guangming overseas Chinese farm of Shenzhen
ABSTRACT In 1973, four cows and one bull were shipped to Guangming Farm, an agricultural production base for China to supply fresh produce to British Hong Kong. The cattle’s human caretakers included Malayan, Indonesian, and Vietnamese Chinese expelled from Southeast Asia due to local ethnonationalist policies. In the late 1970s and early 1980s, Guangming was a state-directed productive space with prominent features of the planned economy, ironically installed when the rest of Shenzhen and China was embarking on market reform. The reform of Guangming Farm lagged the marketization in Shenzhen and did not begin in earnest until the early 2000s. This essay explains how the delay in reform ultimately served the state’s interests. The People’s Republic of China mobilized Southeast Asian refugee labor to grow international trade and expand state capital. In this process, the diasporic Chinese became, simultaneously, the agents and targets of Deng Xiaoping’s reform.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.90
自引率
20.00%
发文量
22
期刊介绍: The cultural question is among the most important yet difficult subjects facing inter-Asia today. Throughout the 20th century, worldwide competition over capital, colonial history, and the Cold War has jeopardized interactions among cultures. Globalization of technology, regionalization of economy and the end of the Cold War have opened up a unique opportunity for cultural exchanges to take place. In response to global cultural changes, cultural studies has emerged internationally as an energetic field of scholarship. Inter-Asia Cultural Studies gives a long overdue voice, throughout the global intellectual community, to those concerned with inter-Asia processes.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信