{"title":"间接证据和罗马尼亚语说话人立场的表达","authors":"C. Popescu","doi":"10.4467/20834624sl.23.002.17262","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study aims to emphasize how lexical particles and grammatical constructions express indirect evidentiality and the speaker’s stance in Romanian. As with the other Romance languages, Romanian contains the grammatical means to express the speaker’s knowledge source, such as the Conditional Mood, a prototypical quotative/reportative evidential marking, or the Subjunctive and the Future, which, together with the Presumptive, a modal form specific to this linguistic system alone, function as markers of indirect evidentiality of the inferential type. Additionally, each of these forms can be augmented by a rich lexicalized system of adverbs and particles. For example, pesemne [‘probably’, literally on + signs], poate [‘may be’; a regressive form from the third person singular of the verb a se putea < Late Latin *potere (Classical Latin posse)], probabil [‘probably’, < a borrowing from the Fr. probable and the Lat. probabilis] are lexical particles of inferential evidentiality, and cică [‘supposedly’; a lexicalized form from the expression [se zi]ce că – literally it said that], pasămite [‘apparently’ whose etymology is controversial] and chipurile [‘supposedly’; a borrowing from Hungarian, literally ‘faces’] are means of quotative/reportative evidentiality. This lexical and grammatical system marking indirect evidentiality will be analyzed with respect to their grammaticalization processes, but also addressing the discursive behaviour.","PeriodicalId":38769,"journal":{"name":"Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Indirect evidentiality and the expression of the speaker’s stance in Romanian\",\"authors\":\"C. Popescu\",\"doi\":\"10.4467/20834624sl.23.002.17262\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The study aims to emphasize how lexical particles and grammatical constructions express indirect evidentiality and the speaker’s stance in Romanian. As with the other Romance languages, Romanian contains the grammatical means to express the speaker’s knowledge source, such as the Conditional Mood, a prototypical quotative/reportative evidential marking, or the Subjunctive and the Future, which, together with the Presumptive, a modal form specific to this linguistic system alone, function as markers of indirect evidentiality of the inferential type. Additionally, each of these forms can be augmented by a rich lexicalized system of adverbs and particles. For example, pesemne [‘probably’, literally on + signs], poate [‘may be’; a regressive form from the third person singular of the verb a se putea < Late Latin *potere (Classical Latin posse)], probabil [‘probably’, < a borrowing from the Fr. probable and the Lat. probabilis] are lexical particles of inferential evidentiality, and cică [‘supposedly’; a lexicalized form from the expression [se zi]ce că – literally it said that], pasămite [‘apparently’ whose etymology is controversial] and chipurile [‘supposedly’; a borrowing from Hungarian, literally ‘faces’] are means of quotative/reportative evidentiality. This lexical and grammatical system marking indirect evidentiality will be analyzed with respect to their grammaticalization processes, but also addressing the discursive behaviour.\",\"PeriodicalId\":38769,\"journal\":{\"name\":\"Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-02-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4467/20834624sl.23.002.17262\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/20834624sl.23.002.17262","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究旨在强调罗马尼亚语中词汇小品和语法结构如何表达间接证据性和说话人的立场。和其他罗曼语一样,罗马尼亚语包含了表达说话人知识来源的语法手段,比如条件语气,一种典型的引语/报告性证据标记,或者虚拟语气和将来语气,它们与推定语气一起,是这种语言系统特有的一种情态形式,作为推理类型的间接证据标记。此外,每一种形式都可以通过丰富的词汇化副词和助词系统来增强。例如,pesemne [' probably ',字面上的+号],poate [' may be ';动词a se putea的第三人称单数的退格形式[后期拉丁语*potere(古典拉丁语posse)], probil[‘可能的’,从前词probable和后词借来。概率]是推理证据性的词汇微粒,cicei [' suppose ';[se zi]ce caei的词汇化形式,字面意思是],pas[词源有争议的'显然']和chipurile['据说';(借用匈牙利语,字面意思是“脸”)是引用/报告证据的手段。这种标记间接证据性的词汇和语法系统将根据其语法化过程进行分析,同时也解决了话语行为。
Indirect evidentiality and the expression of the speaker’s stance in Romanian
The study aims to emphasize how lexical particles and grammatical constructions express indirect evidentiality and the speaker’s stance in Romanian. As with the other Romance languages, Romanian contains the grammatical means to express the speaker’s knowledge source, such as the Conditional Mood, a prototypical quotative/reportative evidential marking, or the Subjunctive and the Future, which, together with the Presumptive, a modal form specific to this linguistic system alone, function as markers of indirect evidentiality of the inferential type. Additionally, each of these forms can be augmented by a rich lexicalized system of adverbs and particles. For example, pesemne [‘probably’, literally on + signs], poate [‘may be’; a regressive form from the third person singular of the verb a se putea < Late Latin *potere (Classical Latin posse)], probabil [‘probably’, < a borrowing from the Fr. probable and the Lat. probabilis] are lexical particles of inferential evidentiality, and cică [‘supposedly’; a lexicalized form from the expression [se zi]ce că – literally it said that], pasămite [‘apparently’ whose etymology is controversial] and chipurile [‘supposedly’; a borrowing from Hungarian, literally ‘faces’] are means of quotative/reportative evidentiality. This lexical and grammatical system marking indirect evidentiality will be analyzed with respect to their grammaticalization processes, but also addressing the discursive behaviour.
期刊介绍:
SLing publishes original research papers in all linguistic disciplines. The primary objective of our journal is to offer an opportunity to publish academic papers and reviews to the scholars employed by the Faculty of Philology of the Jagiellonian University in Kraków, however, academics from all over the world are kindly invited to publish in our periodical as well. We accept papers both theoretically- and descriptively-oriented.