Sjuul Juliana Lendo, Handoyo P. Widodo, Sayyidatul Fadlilah, Tsabita R. Qonnita
{"title":"在印尼使用的德语作为外语教科书中的文化表征:一个批判的社会符号学分析","authors":"Sjuul Juliana Lendo, Handoyo P. Widodo, Sayyidatul Fadlilah, Tsabita R. Qonnita","doi":"10.1111/flan.12716","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Informed by an integrated critical social semiotic approach, the present critical discourse study investigates the semiotic relations of image–text and the cultural meanings encapsulated in two German language textbooks: Studio d A1 and Netzwerk A1 widely used in Indonesia. Adopting Xiong and Peng's semiotic relation model, the findings demonstrate that Netzwerk A1 provides learners with opportunities to learn, think, and reflect critically on German culture through pedagogical questions regarding image–text‐pedagogy discussion. However, the image–text in Studio d A1 emphasizes the acquisition of linguistic knowledge and does not engage learners in exploring and negotiating their cultural repertoire. This empirical evidence suggests that language textbook writers should consider designing culturally responsive language learning tasks to engage learners in the active construction of cultural knowledge in practice.","PeriodicalId":47560,"journal":{"name":"Foreign Language Annals","volume":"56 3","pages":"580-599"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cultural representation in German as a foreign language textbooks used in Indonesia: A critical social semiotic analysis\",\"authors\":\"Sjuul Juliana Lendo, Handoyo P. Widodo, Sayyidatul Fadlilah, Tsabita R. Qonnita\",\"doi\":\"10.1111/flan.12716\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Informed by an integrated critical social semiotic approach, the present critical discourse study investigates the semiotic relations of image–text and the cultural meanings encapsulated in two German language textbooks: Studio d A1 and Netzwerk A1 widely used in Indonesia. Adopting Xiong and Peng's semiotic relation model, the findings demonstrate that Netzwerk A1 provides learners with opportunities to learn, think, and reflect critically on German culture through pedagogical questions regarding image–text‐pedagogy discussion. However, the image–text in Studio d A1 emphasizes the acquisition of linguistic knowledge and does not engage learners in exploring and negotiating their cultural repertoire. This empirical evidence suggests that language textbook writers should consider designing culturally responsive language learning tasks to engage learners in the active construction of cultural knowledge in practice.\",\"PeriodicalId\":47560,\"journal\":{\"name\":\"Foreign Language Annals\",\"volume\":\"56 3\",\"pages\":\"580-599\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-08-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Foreign Language Annals\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/flan.12716\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Foreign Language Annals","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/flan.12716","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本批判性话语研究采用综合的批判性社会符号学方法,调查了两本德语教科书中图像-文本的符号关系和文化含义:Studio d A1和Netzwerk A1,这两本教科书在印度尼西亚广泛使用。采用熊和彭的符号关系模型,研究结果表明,Netzwerk A1通过关于图像-文本教育学讨论的教学问题,为学习者提供了学习、思考和批判性反思德国文化的机会。然而,Studio d A1中的图像-文本强调语言知识的获取,而没有让学习者参与探索和协商他们的文化曲目。这一经验证据表明,语言教材作者应该考虑设计具有文化响应性的语言学习任务,让学习者在实践中积极构建文化知识。
Cultural representation in German as a foreign language textbooks used in Indonesia: A critical social semiotic analysis
Informed by an integrated critical social semiotic approach, the present critical discourse study investigates the semiotic relations of image–text and the cultural meanings encapsulated in two German language textbooks: Studio d A1 and Netzwerk A1 widely used in Indonesia. Adopting Xiong and Peng's semiotic relation model, the findings demonstrate that Netzwerk A1 provides learners with opportunities to learn, think, and reflect critically on German culture through pedagogical questions regarding image–text‐pedagogy discussion. However, the image–text in Studio d A1 emphasizes the acquisition of linguistic knowledge and does not engage learners in exploring and negotiating their cultural repertoire. This empirical evidence suggests that language textbook writers should consider designing culturally responsive language learning tasks to engage learners in the active construction of cultural knowledge in practice.
期刊介绍:
Dedicated to the advancement of language teaching and learning, Foreign Language Annals (FLA) seeks to serve the professional interests of classroom instructors, researchers, and administrators concerned with the learning and teaching of languages at all levels of instruction. The journal welcomes submissions of the highest quality that report empirical or theoretical research on language learning or teaching, that describe innovative and successful practice and methods, and/or that are relevant to the concerns and issues of the profession. FLA focuses primarily on language education for languages other than English.