{"title":"西班牙发生的事情是,它及其在Getxo和巴塞罗那的变体","authors":"Christine Paasch-Kaiser, Carsten Sinner","doi":"10.1515/zrp-2022-0036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The Spanish construction lo que pasa es que ‘what happens is that’, ‘the thing is’ is used in a wide variety of contexts and with a range of different meanings. Linguistic research that has been carried out on this relatively common construction often fails to include empirically collected data and, as a result, the diasystematic markers thereof have only been described to a very limited extent. The main focus of this article is to investigate the use of the construction lo que pasa es que and its phonetically reduced forms lo que pasa que and lo que in two Spanish-language oral speech corpora collected in Getxo (Basque Country) and Barcelona (Catalonia). These data are used to carry out a quantitative and qualitative study of the presence or absence of this construction in both regions of language contact, something which has yet to be considered or systematically analysed in the relevant research. The study identifies a statistically relevant diatopic markedness of the forms lo que pasa es que, lo que pasa and pasa que while also providing empirical proof for the pragmatic use of these constructions within the varieties investigated. Furthermore, it confirms the use of additional reduced forms of said constructions and describes their development.","PeriodicalId":44119,"journal":{"name":"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Spanish lo que pasa es que and its variants in Getxo and Barcelona\",\"authors\":\"Christine Paasch-Kaiser, Carsten Sinner\",\"doi\":\"10.1515/zrp-2022-0036\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The Spanish construction lo que pasa es que ‘what happens is that’, ‘the thing is’ is used in a wide variety of contexts and with a range of different meanings. Linguistic research that has been carried out on this relatively common construction often fails to include empirically collected data and, as a result, the diasystematic markers thereof have only been described to a very limited extent. The main focus of this article is to investigate the use of the construction lo que pasa es que and its phonetically reduced forms lo que pasa que and lo que in two Spanish-language oral speech corpora collected in Getxo (Basque Country) and Barcelona (Catalonia). These data are used to carry out a quantitative and qualitative study of the presence or absence of this construction in both regions of language contact, something which has yet to be considered or systematically analysed in the relevant research. The study identifies a statistically relevant diatopic markedness of the forms lo que pasa es que, lo que pasa and pasa que while also providing empirical proof for the pragmatic use of these constructions within the varieties investigated. Furthermore, it confirms the use of additional reduced forms of said constructions and describes their development.\",\"PeriodicalId\":44119,\"journal\":{\"name\":\"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/zrp-2022-0036\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/zrp-2022-0036","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要西班牙语结构lo que pasa es que“发生的事就是这样”、“事情就是这样”在各种各样的上下文中都有使用,并有各种不同的含义。对这种相对常见的结构进行的语言学研究往往没有包括经验收集的数据,因此,对其非系统标记的描述非常有限。本文的主要重点是调查在巴斯克国家和加泰罗尼亚巴塞罗那收集的两个西班牙语口语语料库中,结构lo que pasa es que及其语音简化形式lo que pasa-que和lo que的使用情况。这些数据用于对语言接触的两个区域中是否存在这种结构进行定量和定性研究,这一点在相关研究中尚待考虑或系统分析。该研究确定了lo que pasa es que、lo que pas a和pasa que形式的统计相关的全方位标记性,同时也为这些结构在所调查的变体中的语用使用提供了经验证据。此外,它确认了所述结构的附加简化形式的使用,并描述了它们的发展。
Spanish lo que pasa es que and its variants in Getxo and Barcelona
Abstract The Spanish construction lo que pasa es que ‘what happens is that’, ‘the thing is’ is used in a wide variety of contexts and with a range of different meanings. Linguistic research that has been carried out on this relatively common construction often fails to include empirically collected data and, as a result, the diasystematic markers thereof have only been described to a very limited extent. The main focus of this article is to investigate the use of the construction lo que pasa es que and its phonetically reduced forms lo que pasa que and lo que in two Spanish-language oral speech corpora collected in Getxo (Basque Country) and Barcelona (Catalonia). These data are used to carry out a quantitative and qualitative study of the presence or absence of this construction in both regions of language contact, something which has yet to be considered or systematically analysed in the relevant research. The study identifies a statistically relevant diatopic markedness of the forms lo que pasa es que, lo que pasa and pasa que while also providing empirical proof for the pragmatic use of these constructions within the varieties investigated. Furthermore, it confirms the use of additional reduced forms of said constructions and describes their development.
期刊介绍:
The journal Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP), was founded in 1877 by Gustav Gröber. In the field of literary history the subjects covered by the journal include Romance literature up to the Renaissance, as well as the entire scope of Romance language studies and related studies.