动物启示录中的伊比斯与埃及:一种新的身份认同

IF 0.4 N/A RELIGION
Elena Dugan
{"title":"动物启示录中的伊比斯与埃及:一种新的身份认同","authors":"Elena Dugan","doi":"10.1177/09518207231153819","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The allegorical quartet of birds which prey upon the sheep in 1 Enoch 90.2 have been variously identified by early-modern and modern scholars, with no solution reaching consensus. This article proposes the “hobay” should be translated as “ibises” and accordingly represent an Egyptian people-group. I first advance this argument with the help of a parallel usage of terminology in the Greek Testament of Judah. I next confirm the utility of this identification with a brief survey of roughly contemporary primary sources (textual and material) which connect ibises and Egypt. Finally, with these cultural discourses in mind, I re-integrate the ibises into the Animal Apocalypse, suggesting that the recasting of a graceful national bird as a carnivorous monster is a deviously clever imperial critique.","PeriodicalId":14859,"journal":{"name":"Journal for the Study of the Pseudepigrapha","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ibises and Egypt in the Animal Apocalypse: A new identification\",\"authors\":\"Elena Dugan\",\"doi\":\"10.1177/09518207231153819\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The allegorical quartet of birds which prey upon the sheep in 1 Enoch 90.2 have been variously identified by early-modern and modern scholars, with no solution reaching consensus. This article proposes the “hobay” should be translated as “ibises” and accordingly represent an Egyptian people-group. I first advance this argument with the help of a parallel usage of terminology in the Greek Testament of Judah. I next confirm the utility of this identification with a brief survey of roughly contemporary primary sources (textual and material) which connect ibises and Egypt. Finally, with these cultural discourses in mind, I re-integrate the ibises into the Animal Apocalypse, suggesting that the recasting of a graceful national bird as a carnivorous monster is a deviously clever imperial critique.\",\"PeriodicalId\":14859,\"journal\":{\"name\":\"Journal for the Study of the Pseudepigrapha\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal for the Study of the Pseudepigrapha\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/09518207231153819\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for the Study of the Pseudepigrapha","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/09518207231153819","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在以诺记上90.2章中,寓言中的四只鸟捕食了羊群,早期现代和现代学者对此有不同的看法,但没有达成共识的解决方案。这篇文章提出“hobay”应该翻译成“ibises”,因此代表了一个埃及人的群体。我首先借助希腊文《犹大约书》中类似术语的用法来提出这个论点。接下来,我将通过对将朱鹭和埃及联系在一起的大致当代原始资料(文本和材料)的简要调查来确认这种识别的实用性。最后,考虑到这些文化话语,我将朱鹭重新整合到《动物启示录》中,表明将一只优雅的国鸟重新塑造成食肉怪物是一种狡猾而聪明的帝国批判。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ibises and Egypt in the Animal Apocalypse: A new identification
The allegorical quartet of birds which prey upon the sheep in 1 Enoch 90.2 have been variously identified by early-modern and modern scholars, with no solution reaching consensus. This article proposes the “hobay” should be translated as “ibises” and accordingly represent an Egyptian people-group. I first advance this argument with the help of a parallel usage of terminology in the Greek Testament of Judah. I next confirm the utility of this identification with a brief survey of roughly contemporary primary sources (textual and material) which connect ibises and Egypt. Finally, with these cultural discourses in mind, I re-integrate the ibises into the Animal Apocalypse, suggesting that the recasting of a graceful national bird as a carnivorous monster is a deviously clever imperial critique.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
33.30%
发文量
13
期刊介绍: The last twenty years have witnessed some remarkable achievements in the study of early Jewish literature. Given the ever-increasing number and availability of primary sources for these writings, specialists have been producing text-critical, historical, social scientific, and theological studies which, in turn, have fuelled a growing interest among scholars, students, religious leaders, and the wider public. The only English journal of its kind, Journal for the Study of the Pseudepigrapha was founded in 1987 to provide a much-needed forum for scholars to discuss and review most recent developments in this burgeoning field in the academy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信