{"title":"《了不起的盖茨比》中的语料库文体学与色彩象征主义及其泰语翻译","authors":"Raksangob Wijitsopon","doi":"10.1177/09639470211048159","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study adopts a corpus stylistic approach to: (1) examine a relationship between textual patterns of colour words in The Great Gatsby and their symbolic interpretations and (2) investigate the ways those patterns are handled in Thai translations. Distribution and co-occurrence patterns were analysed for colour words that are key in the novel: white, grey, yellow and lavender. The density and frequent patterns of each word are argued to foreground an association between the colour word and particular concepts, pointing to symbolic meaning potentials related to the novel’s themes of socioeconomic inequality and destructive wealth. The textual patterns are compared with what occurs in three Thai translations of the novel. While most of the colour images are directly translated, non-equivalents tend to be applied to figurative uses of the colour terms. This results in some changes in textual patterns of the colour words in the translated texts, which can in turn affect readers’ interpretations of colour symbolism in the novel.","PeriodicalId":45849,"journal":{"name":"Language and Literature","volume":"31 1","pages":"267 - 295"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Corpus stylistics and colour symbolism in The Great Gatsby and its Thai translations\",\"authors\":\"Raksangob Wijitsopon\",\"doi\":\"10.1177/09639470211048159\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study adopts a corpus stylistic approach to: (1) examine a relationship between textual patterns of colour words in The Great Gatsby and their symbolic interpretations and (2) investigate the ways those patterns are handled in Thai translations. Distribution and co-occurrence patterns were analysed for colour words that are key in the novel: white, grey, yellow and lavender. The density and frequent patterns of each word are argued to foreground an association between the colour word and particular concepts, pointing to symbolic meaning potentials related to the novel’s themes of socioeconomic inequality and destructive wealth. The textual patterns are compared with what occurs in three Thai translations of the novel. While most of the colour images are directly translated, non-equivalents tend to be applied to figurative uses of the colour terms. This results in some changes in textual patterns of the colour words in the translated texts, which can in turn affect readers’ interpretations of colour symbolism in the novel.\",\"PeriodicalId\":45849,\"journal\":{\"name\":\"Language and Literature\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"267 - 295\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/09639470211048159\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Literature","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/09639470211048159","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Corpus stylistics and colour symbolism in The Great Gatsby and its Thai translations
The present study adopts a corpus stylistic approach to: (1) examine a relationship between textual patterns of colour words in The Great Gatsby and their symbolic interpretations and (2) investigate the ways those patterns are handled in Thai translations. Distribution and co-occurrence patterns were analysed for colour words that are key in the novel: white, grey, yellow and lavender. The density and frequent patterns of each word are argued to foreground an association between the colour word and particular concepts, pointing to symbolic meaning potentials related to the novel’s themes of socioeconomic inequality and destructive wealth. The textual patterns are compared with what occurs in three Thai translations of the novel. While most of the colour images are directly translated, non-equivalents tend to be applied to figurative uses of the colour terms. This results in some changes in textual patterns of the colour words in the translated texts, which can in turn affect readers’ interpretations of colour symbolism in the novel.
期刊介绍:
Language and Literature is an invaluable international peer-reviewed journal that covers the latest research in stylistics, defined as the study of style in literary and non-literary language. We publish theoretical, empirical and experimental research that aims to make a contribution to our understanding of style and its effects on readers. Topics covered by the journal include (but are not limited to) the following: the stylistic analysis of literary and non-literary texts, cognitive approaches to text comprehension, corpus and computational stylistics, the stylistic investigation of multimodal texts, pedagogical stylistics, the reading process, software development for stylistics, and real-world applications for stylistic analysis. We welcome articles that investigate the relationship between stylistics and other areas of linguistics, such as text linguistics, sociolinguistics and translation studies. We also encourage interdisciplinary submissions that explore the connections between stylistics and such cognate subjects and disciplines as psychology, literary studies, narratology, computer science and neuroscience. Language and Literature is essential reading for academics, teachers and students working in stylistics and related areas of language and literary studies.