空气盒决策的处理&BIPA与BASIC INGRIS的对比分析

Destiani Destiani, Andayani Andayani, M. Rohmadi
{"title":"空气盒决策的处理&BIPA与BASIC INGRIS的对比分析","authors":"Destiani Destiani, Andayani Andayani, M. Rohmadi","doi":"10.17509/BS_JPBSP.V18I2.15505","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Indonesian language is a foreign language at Sebelas Maret University for students from abroad. Foreign students who communicate with English encounter difficulty to understand and use deixis. This study tried to contrast deixis on two textbooks, Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA)/Indonesian for foreigner and English textbook. The study was conducted through qualitative study with contrastive analysis. AntConc version 3.4.5 was used to identify deixis corpus from BIPA textbook. The concordance from the BIPA textbook was compared with sentences on the English textbook. The analysis found that deixis from those textbooks were different in term of position, form and use. Indonesian deixis can either precede or follow a noun or verb while English deixis appeared only before a noun or verb. When coming together with plural noun, English deixis changes in the form, meanwhile Indonesian’s is not. Based on this study, BIPA teachers are suggested to bring concrete samples during teaching deixis.","PeriodicalId":55674,"journal":{"name":"Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"PERBANDINGAN DEIKSIS PADA DUA BUKU AJAR: ANALISIS KONTRASTIF BIPA DAN BAHASA INGGRIS\",\"authors\":\"Destiani Destiani, Andayani Andayani, M. Rohmadi\",\"doi\":\"10.17509/BS_JPBSP.V18I2.15505\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Indonesian language is a foreign language at Sebelas Maret University for students from abroad. Foreign students who communicate with English encounter difficulty to understand and use deixis. This study tried to contrast deixis on two textbooks, Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA)/Indonesian for foreigner and English textbook. The study was conducted through qualitative study with contrastive analysis. AntConc version 3.4.5 was used to identify deixis corpus from BIPA textbook. The concordance from the BIPA textbook was compared with sentences on the English textbook. The analysis found that deixis from those textbooks were different in term of position, form and use. Indonesian deixis can either precede or follow a noun or verb while English deixis appeared only before a noun or verb. When coming together with plural noun, English deixis changes in the form, meanwhile Indonesian’s is not. Based on this study, BIPA teachers are suggested to bring concrete samples during teaching deixis.\",\"PeriodicalId\":55674,\"journal\":{\"name\":\"Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-02-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17509/BS_JPBSP.V18I2.15505\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17509/BS_JPBSP.V18I2.15505","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

印尼语是Sebelas Maret大学的一门外语,面向海外学生。用英语交流的外国学生在理解和使用指示语方面遇到困难。本研究试图对比两本教材中的指示语,即印尼语bagi Penutur Asing(BIPA)/印尼语的外国人和英语教材。本研究采用定性研究和对比分析相结合的方法。使用AntConc 3.4.5版本识别BIPA教材中的指示语语料库。将BIPA教材中的一致性与英语教材中的句子进行了比较。分析发现,这些教材中的指示语在位置、形式和用法上都有所不同。印尼语指示语可以在名词或动词之前或之后,而英语指示语只出现在名词或谓词之前。当与复数名词组合时,英语指示语在形式上发生变化,而印尼语则不然。在此基础上,建议BIPA教师在指示语教学中携带具体样本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PERBANDINGAN DEIKSIS PADA DUA BUKU AJAR: ANALISIS KONTRASTIF BIPA DAN BAHASA INGGRIS
Indonesian language is a foreign language at Sebelas Maret University for students from abroad. Foreign students who communicate with English encounter difficulty to understand and use deixis. This study tried to contrast deixis on two textbooks, Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA)/Indonesian for foreigner and English textbook. The study was conducted through qualitative study with contrastive analysis. AntConc version 3.4.5 was used to identify deixis corpus from BIPA textbook. The concordance from the BIPA textbook was compared with sentences on the English textbook. The analysis found that deixis from those textbooks were different in term of position, form and use. Indonesian deixis can either precede or follow a noun or verb while English deixis appeared only before a noun or verb. When coming together with plural noun, English deixis changes in the form, meanwhile Indonesian’s is not. Based on this study, BIPA teachers are suggested to bring concrete samples during teaching deixis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信