{"title":"“我们不理解现在”:西蒙·阿达夫的《沙得拉与希伯来语的可能性》","authors":"Rina Jean Baroukh","doi":"10.4000/YOD.5514","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article, I wish to present Shimon Adaf’s post‑apocalyptic novella, Shadrach, and the two ways in which it represents Hebrew language: as a memory or relic of the past on one hand, and as a source of constant renewal on the other. What I would like to claim is that only through meaningful encounter with an Other, a synthesis between the past and the future can occur, making innovation of Hebrew language possible.","PeriodicalId":53276,"journal":{"name":"Yod","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“We Don’t Understand this Present”: Shimon Adaf’s Shadrach and the Possibilities of Hebrew Language\",\"authors\":\"Rina Jean Baroukh\",\"doi\":\"10.4000/YOD.5514\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article, I wish to present Shimon Adaf’s post‑apocalyptic novella, Shadrach, and the two ways in which it represents Hebrew language: as a memory or relic of the past on one hand, and as a source of constant renewal on the other. What I would like to claim is that only through meaningful encounter with an Other, a synthesis between the past and the future can occur, making innovation of Hebrew language possible.\",\"PeriodicalId\":53276,\"journal\":{\"name\":\"Yod\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-05-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Yod\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/YOD.5514\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yod","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/YOD.5514","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
“We Don’t Understand this Present”: Shimon Adaf’s Shadrach and the Possibilities of Hebrew Language
In this article, I wish to present Shimon Adaf’s post‑apocalyptic novella, Shadrach, and the two ways in which it represents Hebrew language: as a memory or relic of the past on one hand, and as a source of constant renewal on the other. What I would like to claim is that only through meaningful encounter with an Other, a synthesis between the past and the future can occur, making innovation of Hebrew language possible.