普里什蒂纳国际学校的代码转换:阿尔巴尼亚语/英语双语研究

IF 0.1 N/A HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Festa Shabani, Shkumbin Munishi, Milote Sadiku
{"title":"普里什蒂纳国际学校的代码转换:阿尔巴尼亚语/英语双语研究","authors":"Festa Shabani, Shkumbin Munishi, Milote Sadiku","doi":"10.31902/fll.40.2022.20","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines the speech of Albanian students who are highly exposed to English. They are educated in international schools at the primary and secondary level, with English as their medium of instruction. However, they reside in an otherwise monolingual society with the majority of the population speaking Albanian. Among other bilingual phenomena, code-switching is examined in terms of whether and how much it occurs in their naturalistic speech. The initial hypothesis expressed at the outset was that code-switching is a prevalent linguistic behavior among Albanian bilingual students observed in informal environments within international schools. Furthermore, while Albanian remains their primary language, English insertions within an Albanian syntactic frame are common. The data gathered from the students through participant systematic observation reveal that the Albanian language is influenced by English. Students are noticed to switch back and forth between English and Albanian. But this varies among different age groups under investigation as proven by quantitative analysis. Furthermore, in terms of structure, Albanian set the morpho-syntactic frame of the mixed clause, while English is the embedded language inserted within an Albanian clause.","PeriodicalId":40358,"journal":{"name":"Folia Linguistica et Litteraria","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"CODE-SWITCHING IN THE INTERNATIONAL SCHOOLS OF PRISHTINA: A STUDY OF ALBANIAN/ENGLISH BILINGUALISM\",\"authors\":\"Festa Shabani, Shkumbin Munishi, Milote Sadiku\",\"doi\":\"10.31902/fll.40.2022.20\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examines the speech of Albanian students who are highly exposed to English. They are educated in international schools at the primary and secondary level, with English as their medium of instruction. However, they reside in an otherwise monolingual society with the majority of the population speaking Albanian. Among other bilingual phenomena, code-switching is examined in terms of whether and how much it occurs in their naturalistic speech. The initial hypothesis expressed at the outset was that code-switching is a prevalent linguistic behavior among Albanian bilingual students observed in informal environments within international schools. Furthermore, while Albanian remains their primary language, English insertions within an Albanian syntactic frame are common. The data gathered from the students through participant systematic observation reveal that the Albanian language is influenced by English. Students are noticed to switch back and forth between English and Albanian. But this varies among different age groups under investigation as proven by quantitative analysis. Furthermore, in terms of structure, Albanian set the morpho-syntactic frame of the mixed clause, while English is the embedded language inserted within an Albanian clause.\",\"PeriodicalId\":40358,\"journal\":{\"name\":\"Folia Linguistica et Litteraria\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folia Linguistica et Litteraria\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31902/fll.40.2022.20\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folia Linguistica et Litteraria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31902/fll.40.2022.20","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文考察了阿尔巴尼亚语高英语水平学生的语言特征。他们在国际学校接受小学和中学教育,以英语为教学语言。然而,他们生活在一个单一语言的社会中,大多数人口说阿尔巴尼亚语。在其他双语现象中,语码转换是根据语码转换在自然语言中是否发生以及发生的程度来研究的。最初的假设是语码转换是阿尔巴尼亚双语学生在国际学校非正式环境中普遍存在的语言行为。此外,虽然阿尔巴尼亚语仍然是他们的主要语言,但在阿尔巴尼亚语语法框架内插入英语是很常见的。通过参与系统观察从学生中收集的数据显示,阿尔巴尼亚语受到英语的影响。注意到学生们在英语和阿尔巴尼亚语之间来回切换。但定量分析证明,这在调查的不同年龄组中有所不同。在结构上,阿尔巴尼亚语设置了混合子句的形态句法框架,而英语则是插入到阿尔巴尼亚语子句中的嵌入语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
CODE-SWITCHING IN THE INTERNATIONAL SCHOOLS OF PRISHTINA: A STUDY OF ALBANIAN/ENGLISH BILINGUALISM
This paper examines the speech of Albanian students who are highly exposed to English. They are educated in international schools at the primary and secondary level, with English as their medium of instruction. However, they reside in an otherwise monolingual society with the majority of the population speaking Albanian. Among other bilingual phenomena, code-switching is examined in terms of whether and how much it occurs in their naturalistic speech. The initial hypothesis expressed at the outset was that code-switching is a prevalent linguistic behavior among Albanian bilingual students observed in informal environments within international schools. Furthermore, while Albanian remains their primary language, English insertions within an Albanian syntactic frame are common. The data gathered from the students through participant systematic observation reveal that the Albanian language is influenced by English. Students are noticed to switch back and forth between English and Albanian. But this varies among different age groups under investigation as proven by quantitative analysis. Furthermore, in terms of structure, Albanian set the morpho-syntactic frame of the mixed clause, while English is the embedded language inserted within an Albanian clause.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Folia Linguistica et Litteraria
Folia Linguistica et Litteraria HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信