教育语境中对葡萄牙语的Libras发音解释任务中的语言学认知挑战

F. M. A. Machado, Leandro Alves Wanzeler, Rutileia Gusmão Pinheiro
{"title":"教育语境中对葡萄牙语的Libras发音解释任务中的语言学认知挑战","authors":"F. M. A. Machado, Leandro Alves Wanzeler, Rutileia Gusmão Pinheiro","doi":"10.47456/CL.V15I30.35441","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O artigo tem por objetivo analisar e investigar as competências linguísticas que o tradutor e intérprete de língua portuguesa/Libras - TILSP precisa obter durante a interpretação simultânea vocalizada e as escolhas lexicais no decorrer da sua atuação. Para tal, fez-se uma pesquisa de campo com os profissionais da área, que atuam no contexto educacional e os desafios encontrados na interpretação vocalizada. A pesquisa parte de uma análise das competências linguísticas e cognitivas que se fazem necessárias durante as suas escolhas lexicais e interpretativas de um texto-fonte (Libras) para o texto-alvo (língua portuguesa). Dentre os resultados obtidos, com os dados coletados no corpus desta pesquisa, percebe-se que o profissional precisa obter diversas competências linguísticas para realizar a tradução num fluxo contínuo e eficaz de uma língua para outra, e as escolhas terminológicas no sistema linguístico da língua portuguesa são amplas e complexas, haja visto que, a interpretação do enunciador tem relação com o sentido biológico e socioculturais que o TILSP se constitui cognitivamente.","PeriodicalId":30951,"journal":{"name":"Revista Contextos Linguisticos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"desafios linguístico-cognitivos na tarefa da interpretação vocalizada da Libras para língua portuguesa no contexto educacional\",\"authors\":\"F. M. A. Machado, Leandro Alves Wanzeler, Rutileia Gusmão Pinheiro\",\"doi\":\"10.47456/CL.V15I30.35441\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O artigo tem por objetivo analisar e investigar as competências linguísticas que o tradutor e intérprete de língua portuguesa/Libras - TILSP precisa obter durante a interpretação simultânea vocalizada e as escolhas lexicais no decorrer da sua atuação. Para tal, fez-se uma pesquisa de campo com os profissionais da área, que atuam no contexto educacional e os desafios encontrados na interpretação vocalizada. A pesquisa parte de uma análise das competências linguísticas e cognitivas que se fazem necessárias durante as suas escolhas lexicais e interpretativas de um texto-fonte (Libras) para o texto-alvo (língua portuguesa). Dentre os resultados obtidos, com os dados coletados no corpus desta pesquisa, percebe-se que o profissional precisa obter diversas competências linguísticas para realizar a tradução num fluxo contínuo e eficaz de uma língua para outra, e as escolhas terminológicas no sistema linguístico da língua portuguesa são amplas e complexas, haja visto que, a interpretação do enunciador tem relação com o sentido biológico e socioculturais que o TILSP se constitui cognitivamente.\",\"PeriodicalId\":30951,\"journal\":{\"name\":\"Revista Contextos Linguisticos\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Contextos Linguisticos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47456/CL.V15I30.35441\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Contextos Linguisticos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47456/CL.V15I30.35441","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在分析和探讨葡萄牙语/Libras-TILSP的译者和口译员在语音同声传译过程中需要掌握的语言技能以及在表演过程中的词汇选择。为此,对该领域的专业人员进行了实地研究,他们在教育背景下工作,并在声乐口译中遇到了挑战。研究从分析他们从源文本(Libras)到目标文本(葡萄牙语)的词汇和解释选择过程中所需的语言和认知技能开始。在所获得的结果中,根据本研究语料库中收集的数据,可以注意到,专业人员需要获得几种语言技能,才能在从一种语言到另一种语言的连续有效的流程中进行翻译,而葡萄牙语语言系统中的术语选择是广泛而复杂的,对发音者的解释与TILSP在认知上构成的生物学和社会文化意义有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
desafios linguístico-cognitivos na tarefa da interpretação vocalizada da Libras para língua portuguesa no contexto educacional
O artigo tem por objetivo analisar e investigar as competências linguísticas que o tradutor e intérprete de língua portuguesa/Libras - TILSP precisa obter durante a interpretação simultânea vocalizada e as escolhas lexicais no decorrer da sua atuação. Para tal, fez-se uma pesquisa de campo com os profissionais da área, que atuam no contexto educacional e os desafios encontrados na interpretação vocalizada. A pesquisa parte de uma análise das competências linguísticas e cognitivas que se fazem necessárias durante as suas escolhas lexicais e interpretativas de um texto-fonte (Libras) para o texto-alvo (língua portuguesa). Dentre os resultados obtidos, com os dados coletados no corpus desta pesquisa, percebe-se que o profissional precisa obter diversas competências linguísticas para realizar a tradução num fluxo contínuo e eficaz de uma língua para outra, e as escolhas terminológicas no sistema linguístico da língua portuguesa são amplas e complexas, haja visto que, a interpretação do enunciador tem relação com o sentido biológico e socioculturais que o TILSP se constitui cognitivamente.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信