{"title":"齐文的《考古学:作为误读的阅读》(综述)","authors":"S. Dowd","doi":"10.1353/hir.2022.0004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"us, is aimed at students and scholars “who may not read Portuguese, and who therefore cannot benefit from the extensive body of criticism that exists in that language” (11). Building bridges between the Anglophone reader and the vast and most often uncharted territory of the lit er a tures of peripheral countries like Brazil is a noble mission and a muchneeded initiative. Along with the translation of more works by Brazilian writers and scholars alike, books like Machado de Assis and Narrative Theory pave the way for the reception of literary works that, other wise, remain regrettably off the radar even among many in academia.","PeriodicalId":44625,"journal":{"name":"HISPANIC REVIEW","volume":"90 1","pages":"135 - 138"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Anarchaeologies: Reading as Misreading by Erin Graff Zivin (review)\",\"authors\":\"S. Dowd\",\"doi\":\"10.1353/hir.2022.0004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"us, is aimed at students and scholars “who may not read Portuguese, and who therefore cannot benefit from the extensive body of criticism that exists in that language” (11). Building bridges between the Anglophone reader and the vast and most often uncharted territory of the lit er a tures of peripheral countries like Brazil is a noble mission and a muchneeded initiative. Along with the translation of more works by Brazilian writers and scholars alike, books like Machado de Assis and Narrative Theory pave the way for the reception of literary works that, other wise, remain regrettably off the radar even among many in academia.\",\"PeriodicalId\":44625,\"journal\":{\"name\":\"HISPANIC REVIEW\",\"volume\":\"90 1\",\"pages\":\"135 - 138\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HISPANIC REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/hir.2022.0004\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HISPANIC REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hir.2022.0004","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
Anarchaeologies: Reading as Misreading by Erin Graff Zivin (review)
us, is aimed at students and scholars “who may not read Portuguese, and who therefore cannot benefit from the extensive body of criticism that exists in that language” (11). Building bridges between the Anglophone reader and the vast and most often uncharted territory of the lit er a tures of peripheral countries like Brazil is a noble mission and a muchneeded initiative. Along with the translation of more works by Brazilian writers and scholars alike, books like Machado de Assis and Narrative Theory pave the way for the reception of literary works that, other wise, remain regrettably off the radar even among many in academia.
期刊介绍:
A quarterly journal devoted to research in Hispanic and Luso-Brazilian literatures and cultures, Hispanic Review has been edited since 1933 by the Department of Romance Languages at the University of Pennsylvania. The journal features essays and book reviews on the diverse cultural manifestations of Iberia and Latin America, from the medieval period to the present.