作为隐喻的疾病

IF 0.1 0 ART
Jareh Das
{"title":"作为隐喻的疾病","authors":"Jareh Das","doi":"10.1215/10757163-7916892","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The late British artist Donald Rodney (1961–98) developed a unique vocabulary critiquing wider representations of the black male body that extended beyond his status as a person living with sickle cell disease to the lives of others with a shared racial background. Critical yet full of wit, Rodney was, until his death in 1998 from complications related to sickle cell disease, one of the most compelling artists to come out of the Black Arts Movement of 1980s Britain. From X-rays of his cells to tiny sculptures made from his own skin, Rodney created conceptual self-portraits of his life as a young black man. This article considers illness, art, and activism while reflecting on the effects of living with sickle cell disease and the continued invisibility around this illness, both on the African continent and beyond for the very reasons Rodney’s works highlight. In focusing on the notion of illness as metaphor in art and analyzing the metaphorical tropes of illness present in Rodney’s artworks produced during the late 1980s to early 1990s, the author’s intention is to think through the entangled understandings of illness and masculinity to seek new readings of Rodney’s works. The artist’s deeply moving, conceptual, and critically engaging oeuvre not only confronts the viewer with both the presence and absence of the black male body, but also presents the spectator with the realities of the artist’s daily negotiations living with sickle cell disease. This disease affects people of African, Caribbean, Eastern Mediterranean, Middle Eastern, and Asian descent, and there is still no cure for it. It is a “black” disease that raises polemics of care toward black bodies and the invisibility of sufferers within the wider medical discourse. Rodney’s works form a compelling case for an artist’s dedication to making both him and his works visible while simultaneously acting as a form of resistance against marginalization and oppression on the basis of both race and gender. Rodney’s practice is considered here within wider discourses dealing with a postcolonial reading of pain, aesthetics of illness, and representations of the male body.","PeriodicalId":41573,"journal":{"name":"Nka-Journal of Contemporary African Art","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Illness as Metaphor\",\"authors\":\"Jareh Das\",\"doi\":\"10.1215/10757163-7916892\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The late British artist Donald Rodney (1961–98) developed a unique vocabulary critiquing wider representations of the black male body that extended beyond his status as a person living with sickle cell disease to the lives of others with a shared racial background. Critical yet full of wit, Rodney was, until his death in 1998 from complications related to sickle cell disease, one of the most compelling artists to come out of the Black Arts Movement of 1980s Britain. From X-rays of his cells to tiny sculptures made from his own skin, Rodney created conceptual self-portraits of his life as a young black man. This article considers illness, art, and activism while reflecting on the effects of living with sickle cell disease and the continued invisibility around this illness, both on the African continent and beyond for the very reasons Rodney’s works highlight. In focusing on the notion of illness as metaphor in art and analyzing the metaphorical tropes of illness present in Rodney’s artworks produced during the late 1980s to early 1990s, the author’s intention is to think through the entangled understandings of illness and masculinity to seek new readings of Rodney’s works. The artist’s deeply moving, conceptual, and critically engaging oeuvre not only confronts the viewer with both the presence and absence of the black male body, but also presents the spectator with the realities of the artist’s daily negotiations living with sickle cell disease. This disease affects people of African, Caribbean, Eastern Mediterranean, Middle Eastern, and Asian descent, and there is still no cure for it. It is a “black” disease that raises polemics of care toward black bodies and the invisibility of sufferers within the wider medical discourse. Rodney’s works form a compelling case for an artist’s dedication to making both him and his works visible while simultaneously acting as a form of resistance against marginalization and oppression on the basis of both race and gender. Rodney’s practice is considered here within wider discourses dealing with a postcolonial reading of pain, aesthetics of illness, and representations of the male body.\",\"PeriodicalId\":41573,\"journal\":{\"name\":\"Nka-Journal of Contemporary African Art\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nka-Journal of Contemporary African Art\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/10757163-7916892\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nka-Journal of Contemporary African Art","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/10757163-7916892","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

已故英国艺术家唐纳德·罗德尼(1961–98)开发了一个独特的词汇,批评黑人男性身体的更广泛表现,从他作为镰状细胞病患者的身份延伸到其他具有共同种族背景的人的生活。在1998年因镰状细胞病并发症去世之前,罗德尼是20世纪80年代英国黑人艺术运动中最引人注目的艺术家之一。从他的细胞X光片到用自己的皮肤制作的小雕塑,罗德尼创作了他年轻黑人生活的概念自画像。这篇文章考虑了疾病、艺术和激进主义,同时反思了镰状细胞病的影响以及这种疾病的持续隐形,无论是在非洲大陆还是在其他地方,罗德尼的作品都突出了这一点。在关注疾病作为艺术隐喻的概念,并分析罗德尼在20世纪80年代末至90年代初创作的作品中对疾病的隐喻比喻时,作者的意图是通过对疾病和男子气概的纠缠理解来思考,以寻求对罗德尼作品的新解读。这位艺术家的感人、概念性和批判性作品不仅让观众看到黑人男性身体的存在和不存在,还向观众展示了艺术家与镰状细胞病日常谈判的现实。这种疾病影响着非洲、加勒比海、东地中海、中东和亚裔,目前还没有治愈方法。这是一种“黑人”疾病,引发了对黑人身体的关注争论,以及患者在更广泛的医学话语中的隐形性。罗德尼的作品有力地证明了一位艺术家致力于让自己和他的作品都可见,同时也作为一种反抗基于种族和性别的边缘化和压迫的形式。罗德尼的实践在更广泛的话语中被考虑,这些话语涉及对疼痛的后殖民解读、疾病的美学和男性身体的表征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Illness as Metaphor
The late British artist Donald Rodney (1961–98) developed a unique vocabulary critiquing wider representations of the black male body that extended beyond his status as a person living with sickle cell disease to the lives of others with a shared racial background. Critical yet full of wit, Rodney was, until his death in 1998 from complications related to sickle cell disease, one of the most compelling artists to come out of the Black Arts Movement of 1980s Britain. From X-rays of his cells to tiny sculptures made from his own skin, Rodney created conceptual self-portraits of his life as a young black man. This article considers illness, art, and activism while reflecting on the effects of living with sickle cell disease and the continued invisibility around this illness, both on the African continent and beyond for the very reasons Rodney’s works highlight. In focusing on the notion of illness as metaphor in art and analyzing the metaphorical tropes of illness present in Rodney’s artworks produced during the late 1980s to early 1990s, the author’s intention is to think through the entangled understandings of illness and masculinity to seek new readings of Rodney’s works. The artist’s deeply moving, conceptual, and critically engaging oeuvre not only confronts the viewer with both the presence and absence of the black male body, but also presents the spectator with the realities of the artist’s daily negotiations living with sickle cell disease. This disease affects people of African, Caribbean, Eastern Mediterranean, Middle Eastern, and Asian descent, and there is still no cure for it. It is a “black” disease that raises polemics of care toward black bodies and the invisibility of sufferers within the wider medical discourse. Rodney’s works form a compelling case for an artist’s dedication to making both him and his works visible while simultaneously acting as a form of resistance against marginalization and oppression on the basis of both race and gender. Rodney’s practice is considered here within wider discourses dealing with a postcolonial reading of pain, aesthetics of illness, and representations of the male body.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信