歌为诗,诗为歌:Chosŏn文学中汉文与白话文的交集

IF 0.4 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Christina Han
{"title":"歌为诗,诗为歌:Chosŏn文学中汉文与白话文的交集","authors":"Christina Han","doi":"10.1215/15982661-9326219","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article investigates the dynamic intersections of Literary Sinitic and vernacular Korean and their impact on the innovations in poetry and song in fifteenth-through nineteenth-century Chosŏn Korea. More specifically, it traces the evolution of poetry or song discourse and explores the different strategies employed by Chosŏn poets and songwriters to render oral songs into text. It also investigates the differing views on the function of poetry and song, musical and textual preservation, and emotional and lyrical immediacy, which influenced the composition and translation of song-poems. The article probes the creative collaboration and competition between Literary Sinitic and vernacular Korean, and the fluid relations between translation and vernacularization. On the whole, it explores the ways in which the evolution of poetry-song discourse and the ensuing literary innovations contributed to Chosŏn’s complex linguistic ecology.","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Turning Songs into Poems and Poems into Songs: Intersections of Literary Sinitic and Vernacular Korean in Chosŏn Literature\",\"authors\":\"Christina Han\",\"doi\":\"10.1215/15982661-9326219\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article investigates the dynamic intersections of Literary Sinitic and vernacular Korean and their impact on the innovations in poetry and song in fifteenth-through nineteenth-century Chosŏn Korea. More specifically, it traces the evolution of poetry or song discourse and explores the different strategies employed by Chosŏn poets and songwriters to render oral songs into text. It also investigates the differing views on the function of poetry and song, musical and textual preservation, and emotional and lyrical immediacy, which influenced the composition and translation of song-poems. The article probes the creative collaboration and competition between Literary Sinitic and vernacular Korean, and the fluid relations between translation and vernacularization. On the whole, it explores the ways in which the evolution of poetry-song discourse and the ensuing literary innovations contributed to Chosŏn’s complex linguistic ecology.\",\"PeriodicalId\":41529,\"journal\":{\"name\":\"Sungkyun Journal of East Asian Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sungkyun Journal of East Asian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/15982661-9326219\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/15982661-9326219","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文考察了15 - 19世纪Chosŏn韩国汉文文学和白话文文学的动态交汇及其对诗歌和歌曲创新的影响。更具体地说,它追溯了诗歌或歌曲话语的演变,并探讨了Chosŏn诗人和词曲作者将口头歌曲转化为文本所采用的不同策略。本文还探讨了诗歌和歌曲的功能、音乐和文本的保存、情感和抒情的直接性等方面的不同观点,这些观点影响了宋词的创作和翻译。本文探讨了文学汉文与白话文之间的创造性合作与竞争,以及翻译与白话文化之间的流动关系。从整体上探讨诗歌话语的演变及其文学创新对Chosŏn复杂的语言生态的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Turning Songs into Poems and Poems into Songs: Intersections of Literary Sinitic and Vernacular Korean in Chosŏn Literature
Abstract:This article investigates the dynamic intersections of Literary Sinitic and vernacular Korean and their impact on the innovations in poetry and song in fifteenth-through nineteenth-century Chosŏn Korea. More specifically, it traces the evolution of poetry or song discourse and explores the different strategies employed by Chosŏn poets and songwriters to render oral songs into text. It also investigates the differing views on the function of poetry and song, musical and textual preservation, and emotional and lyrical immediacy, which influenced the composition and translation of song-poems. The article probes the creative collaboration and competition between Literary Sinitic and vernacular Korean, and the fluid relations between translation and vernacularization. On the whole, it explores the ways in which the evolution of poetry-song discourse and the ensuing literary innovations contributed to Chosŏn’s complex linguistic ecology.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信