印刷厂的语言:为什么18世纪的爱尔兰印刷了那么多威尔士语和苏格兰盖尔语的书,而爱尔兰语的书却很少

IF 0.2 4区 社会学 0 FOLKLORE
Niall Ó Ciosáin
{"title":"印刷厂的语言:为什么18世纪的爱尔兰印刷了那么多威尔士语和苏格兰盖尔语的书,而爱尔兰语的书却很少","authors":"Niall Ó Ciosáin","doi":"10.1080/04308778.2021.1896178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Among the principal Celtic languages, Irish is conspicuous for the paucity of printed production between the seventeenth and the nineteenth centuries. Various explanations have been advanced for this by Irish scholars and historians. Among them number suggestions that, since printing was an urban phenomenon, and since towns in Ireland were largely English-speaking, printers therefore lacked the necessary language skills. This paper evaluates such explanations through an exploration of printing in Ireland of texts in Celtic languages other than Irish. More was printed in Welsh than in Irish in Dublin in the 1740s and 1760s, while two substantial collections of poetry in Scottish Gaelic were printed in Cork and Galway around 1800. The paper concludes that Irish printers could work in different languages, and their supposed lack of linguistic skills was not therefore a major factor in preventing the production of printed Irish.","PeriodicalId":51989,"journal":{"name":"Folk Life-Journal of Ethnological Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/04308778.2021.1896178","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The language of the printing-house: why so many books in Welsh and Scottish Gaelic were printed in 18th-century Ireland, and so few in Irish\",\"authors\":\"Niall Ó Ciosáin\",\"doi\":\"10.1080/04308778.2021.1896178\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Among the principal Celtic languages, Irish is conspicuous for the paucity of printed production between the seventeenth and the nineteenth centuries. Various explanations have been advanced for this by Irish scholars and historians. Among them number suggestions that, since printing was an urban phenomenon, and since towns in Ireland were largely English-speaking, printers therefore lacked the necessary language skills. This paper evaluates such explanations through an exploration of printing in Ireland of texts in Celtic languages other than Irish. More was printed in Welsh than in Irish in Dublin in the 1740s and 1760s, while two substantial collections of poetry in Scottish Gaelic were printed in Cork and Galway around 1800. The paper concludes that Irish printers could work in different languages, and their supposed lack of linguistic skills was not therefore a major factor in preventing the production of printed Irish.\",\"PeriodicalId\":51989,\"journal\":{\"name\":\"Folk Life-Journal of Ethnological Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/04308778.2021.1896178\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folk Life-Journal of Ethnological Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/04308778.2021.1896178\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"FOLKLORE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folk Life-Journal of Ethnological Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/04308778.2021.1896178","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FOLKLORE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在主要的凯尔特语言中,爱尔兰语在17世纪到19世纪之间印刷产品的匮乏是显而易见的。爱尔兰学者和历史学家对此提出了各种各样的解释。其中有许多建议认为,由于印刷术是一种城市现象,而爱尔兰城镇的居民大多说英语,因此印刷工人缺乏必要的语言技能。本文通过对爱尔兰的凯尔特语而非爱尔兰语文本的印刷的探索来评价这种解释。在18世纪40年代和60年代,都柏林用威尔士语印刷的诗歌比用爱尔兰语印刷的要多,而在1800年左右,科克和戈尔韦印刷了两本大量的苏格兰盖尔语诗集。这篇论文的结论是,爱尔兰印刷商可以用不同的语言工作,他们被认为缺乏语言技能,因此并不是阻碍印刷爱尔兰语生产的主要因素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The language of the printing-house: why so many books in Welsh and Scottish Gaelic were printed in 18th-century Ireland, and so few in Irish
ABSTRACT Among the principal Celtic languages, Irish is conspicuous for the paucity of printed production between the seventeenth and the nineteenth centuries. Various explanations have been advanced for this by Irish scholars and historians. Among them number suggestions that, since printing was an urban phenomenon, and since towns in Ireland were largely English-speaking, printers therefore lacked the necessary language skills. This paper evaluates such explanations through an exploration of printing in Ireland of texts in Celtic languages other than Irish. More was printed in Welsh than in Irish in Dublin in the 1740s and 1760s, while two substantial collections of poetry in Scottish Gaelic were printed in Cork and Galway around 1800. The paper concludes that Irish printers could work in different languages, and their supposed lack of linguistic skills was not therefore a major factor in preventing the production of printed Irish.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
66.70%
发文量
17
期刊介绍: Folk Life: Journal of Ethnological Studies is a journal devoted to the study of all aspects of traditional ways of life in Great Britain and Ireland. The journal publishes original, high quality, peer-reviewed research in the form of unsolicited articles, solicited papers (which are usually selected from those read at the Society"s annual conference) and of members" papers (which are usually short reports of work in progress). Work published in Folk Life may include, for example, papers dealing with the traditional ways of life of other countries and regions, which may be compared to or contrasted with those of Great Britain and Ireland.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信