El Harakah Pub Date : 2020-11-05 DOI:10.18860/eh.v22i2.9404
S. M. Jumahalaso
{"title":"الائتلاف والاختلاف في الأمثال العربية واليوربوية: دراسة مقارنAL-I’TILAF WA AL-IKHTILAF FI AL-AMTSAL AL-ARABIYAH WA AL-YORUBIYYAH: DIRASAH MUQARANAH","authors":"S. M. Jumahalaso","doi":"10.18860/eh.v22i2.9404","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"      الأمثال مجموعة من أفكار الشعوب وعاداتها وعقائدها وتقاليدها المتوارثة جيلاً بعد جيل، وهي مرآة تعكس ثقافات الشعوب بصفة عامة، ومن أكثر أساليب التعبير الشعبية انتشارا وشيوعا، وأقدرها على مساعدة المتكلم للوصول إلى هدفه بأقل جهد وفي أقصر وقت. وقد حظيت الأمثال باهتمام كبير وعناية عظيمة لدى الأدباء العرب وحكمائها وشعرائها نظرا للأهمية التي تكتسبها في الثقافة العربية لما فيها من إيجاز اللفظ وإصابة المعنى وغيرها. وكما تهتم العرب بفن المثل وبحسن استعماله في كلامهم، كذا الشعب اليوربوي القاطنون في الجنوب الغربي لدولة نيجيريا يولون استخدام الأمثال في ثنايا حديثهم اهتماما أعظم وعناية كبرى لأن المثل عند حصان الكلام الذي يركبه المتكلم إلى هدفه. ولأهمية المثل لدى الشعبين جاءت هذه الدراسة لتتناول المثل من حيث مفهومه، وأنواعه، ومصادره، وكيفية استعماله في الكلام لدى الشعبين. وقد نسج الباحث في جمع مواد الدراسة وفحصها وتحليلها على منوال المنهج الوصفي مع الاستعانة بالمنهج التاريخي. ومما توصلت إليه الدراسة من النتائج أن المثل ظاهرة أدبية شعبية وعالية عرفتها شعوب العالم وبالأخص الشعب العربي واليوربوي، وأن مفهومه وأنواعه وخصائصه متقاربة جدا، وأن غالبية أمثال أمة أو شعب يتكرر بألفاظها وبمعنانيها في أمثال الشعوب الأخرى مع اختلاف عروقها ولغاتها وتباعد أماكنها. Proverbs are collection of peoples' customs, beliefs, and traditions inherited from one generation to another and one of the most popular methods of expression assisting the speaker effectively and efficiently. Proverbs have received great attention and concern among the Arabs. Similarly, the Yoruba people of Nigeria are interested in proverb and its good usage in every task, as according to them, it is as if a horse of speech which the speaker rides to his goal. By virtue of the importance of proverb among them, this study addresses proverb in terms of its concept, types, sources, and how it is used in their speech. In the collection, examination and analysis of data, the researcher makes use of the descriptive and historical methods. Among of the research findings are: (i) proverb is a literary phenomenon popularly known and used by peoples in the world, particularly in Arab and Yoruba. (ii) The concept, types, and characteristics of proverbs among the two nations are very close, and (iii) Most of their proverbs are repeated by others, despite the difference in their customs, languages and geographical area.","PeriodicalId":31198,"journal":{"name":"El Harakah","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"El Harakah","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18860/eh.v22i2.9404","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

谚语是一组世代相传的民族思想、习俗、信仰和传统,是反映各国人民文化的一面镜子,是最广泛和最普遍的流行表达方式之一,最有能力帮助演讲者实现目标。以最少的努力和最短的时间。这些谚语在阿拉伯作家、智者和诗人中受到了极大的关注和关注,因为它们在阿拉伯文化中具有重要意义,包括简洁的发音和意义的伤害等。正如阿拉伯人对理想的艺术及其在话语中的正确使用感兴趣一样,生活在尼日利亚西南部的欧洲人也更加重视在他们的话语中使用谚语,因为谚语就在他们所骑的话语马上。发言人的目标。由于理想对两国人民的重要性,这项研究从概念、类型、来源以及如何在两国人民之间使用这些理想来研究这些理想。研究人员按照描述方法收集、检查和分析研究材料,并使用历史方法。这项研究的结果之一是,理想是世界各国人民,尤其是阿拉伯和欧洲人民所熟知的一种流行而高度的文学现象,其概念、类型和特征非常接近,大多数像一个国家或人民这样的人,都以其话语和意义重复。就像其他种族、语言和地点不同的民族一样。Proverbs是从一代人到另一代人的习俗、信仰和传统的集合,也是最有效地帮助发声者的表达方法之一。阿拉伯世界的进步得到了极大的重视和关注。同样,尼日利亚的约巴人民对他们感兴趣,并在所有任务中都很好地使用他们,这也是发言人想要实现的目标之一。鉴于过渡在他们中的重要性,本研究从概念、类型和来源的角度探讨了过渡的进展,以及如何在他们的发言中使用它。在收集、审查和分析数据时,研究人员使用了文字和历史方法。研究结果包括:(I)进步是全世界人民,特别是阿拉伯和欧洲人民所知和使用的一种现象。(二)两个民族之间的跨国公司的概念、类型和特征几乎是封闭的,(三)尽管其文化、语言和地理区域存在差异,但大多数跨国公司都受到其他人的欢迎。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
الائتلاف والاختلاف في الأمثال العربية واليوربوية: دراسة مقارنAL-I’TILAF WA AL-IKHTILAF FI AL-AMTSAL AL-ARABIYAH WA AL-YORUBIYYAH: DIRASAH MUQARANAH
      الأمثال مجموعة من أفكار الشعوب وعاداتها وعقائدها وتقاليدها المتوارثة جيلاً بعد جيل، وهي مرآة تعكس ثقافات الشعوب بصفة عامة، ومن أكثر أساليب التعبير الشعبية انتشارا وشيوعا، وأقدرها على مساعدة المتكلم للوصول إلى هدفه بأقل جهد وفي أقصر وقت. وقد حظيت الأمثال باهتمام كبير وعناية عظيمة لدى الأدباء العرب وحكمائها وشعرائها نظرا للأهمية التي تكتسبها في الثقافة العربية لما فيها من إيجاز اللفظ وإصابة المعنى وغيرها. وكما تهتم العرب بفن المثل وبحسن استعماله في كلامهم، كذا الشعب اليوربوي القاطنون في الجنوب الغربي لدولة نيجيريا يولون استخدام الأمثال في ثنايا حديثهم اهتماما أعظم وعناية كبرى لأن المثل عند حصان الكلام الذي يركبه المتكلم إلى هدفه. ولأهمية المثل لدى الشعبين جاءت هذه الدراسة لتتناول المثل من حيث مفهومه، وأنواعه، ومصادره، وكيفية استعماله في الكلام لدى الشعبين. وقد نسج الباحث في جمع مواد الدراسة وفحصها وتحليلها على منوال المنهج الوصفي مع الاستعانة بالمنهج التاريخي. ومما توصلت إليه الدراسة من النتائج أن المثل ظاهرة أدبية شعبية وعالية عرفتها شعوب العالم وبالأخص الشعب العربي واليوربوي، وأن مفهومه وأنواعه وخصائصه متقاربة جدا، وأن غالبية أمثال أمة أو شعب يتكرر بألفاظها وبمعنانيها في أمثال الشعوب الأخرى مع اختلاف عروقها ولغاتها وتباعد أماكنها. Proverbs are collection of peoples' customs, beliefs, and traditions inherited from one generation to another and one of the most popular methods of expression assisting the speaker effectively and efficiently. Proverbs have received great attention and concern among the Arabs. Similarly, the Yoruba people of Nigeria are interested in proverb and its good usage in every task, as according to them, it is as if a horse of speech which the speaker rides to his goal. By virtue of the importance of proverb among them, this study addresses proverb in terms of its concept, types, sources, and how it is used in their speech. In the collection, examination and analysis of data, the researcher makes use of the descriptive and historical methods. Among of the research findings are: (i) proverb is a literary phenomenon popularly known and used by peoples in the world, particularly in Arab and Yoruba. (ii) The concept, types, and characteristics of proverbs among the two nations are very close, and (iii) Most of their proverbs are repeated by others, despite the difference in their customs, languages and geographical area.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信