同声传译训练中听力广度与自我效能感的比较评价

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Saida Anssari Naim
{"title":"同声传译训练中听力广度与自我效能感的比较评价","authors":"Saida Anssari Naim","doi":"10.30827/sendebar.v32.16868","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study compares the results obtained from a group of interpreting trainees in an adapted listening span test (cognitive dimension), with those obtained from this same group in two self-efficacy tests (personality dimension). The objective is to assess the predictive value of these tests with respect to the scores obtained by the subjects in a simultaneous interpreting test. The analysis of data leads us to the conclusion that, at least in an initial training phase in simultaneous interpreting, only the cognitive factors (measured here in terms of listening span) show a significant and positive predictive capacity of the quality in simultaneous interpreting. In this regard, personality factors (measured here in terms of self-efficacy) offer results contradictory to the expectations or no significant correlation values.","PeriodicalId":42374,"journal":{"name":"Sendebar-Revista de Traduccion e Interpretacion","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Comparative Assessment of Listening Span and Self-Efficacy in Simultaneous Interpreting Training\",\"authors\":\"Saida Anssari Naim\",\"doi\":\"10.30827/sendebar.v32.16868\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study compares the results obtained from a group of interpreting trainees in an adapted listening span test (cognitive dimension), with those obtained from this same group in two self-efficacy tests (personality dimension). The objective is to assess the predictive value of these tests with respect to the scores obtained by the subjects in a simultaneous interpreting test. The analysis of data leads us to the conclusion that, at least in an initial training phase in simultaneous interpreting, only the cognitive factors (measured here in terms of listening span) show a significant and positive predictive capacity of the quality in simultaneous interpreting. In this regard, personality factors (measured here in terms of self-efficacy) offer results contradictory to the expectations or no significant correlation values.\",\"PeriodicalId\":42374,\"journal\":{\"name\":\"Sendebar-Revista de Traduccion e Interpretacion\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-11-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sendebar-Revista de Traduccion e Interpretacion\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/sendebar.v32.16868\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sendebar-Revista de Traduccion e Interpretacion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/sendebar.v32.16868","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本研究比较了一组口译学员在适应性听力广度测试(认知维度)中获得的结果,以及同一组学员在两次自我效能测试(人格维度)中的结果。目的是评估这些测试对受试者在同声传译测试中获得的分数的预测价值。通过对数据的分析,我们得出的结论是,至少在同声传译的初始训练阶段,只有认知因素(此处以听力跨度衡量)对同声传译质量具有显著和积极的预测能力。在这方面,人格因素(此处以自我效能感衡量)提供的结果与预期相矛盾,或者没有显著的相关值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Comparative Assessment of Listening Span and Self-Efficacy in Simultaneous Interpreting Training
This study compares the results obtained from a group of interpreting trainees in an adapted listening span test (cognitive dimension), with those obtained from this same group in two self-efficacy tests (personality dimension). The objective is to assess the predictive value of these tests with respect to the scores obtained by the subjects in a simultaneous interpreting test. The analysis of data leads us to the conclusion that, at least in an initial training phase in simultaneous interpreting, only the cognitive factors (measured here in terms of listening span) show a significant and positive predictive capacity of the quality in simultaneous interpreting. In this regard, personality factors (measured here in terms of self-efficacy) offer results contradictory to the expectations or no significant correlation values.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
30 weeks
期刊介绍: Sendebar is an annual international research journal which publishes works in the fields of translation and interpreting. It was founded in 1990 by Luis Márquez Villegas and is based at the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Granada (C/ Puentezuelas, 55 - E 18071 Granada). Its main goal is to present original scientific works on Translation and Interpreting in all their aspects (theory, practice, methodology, didactics, history and so on). Its readers are scholars and researchers in the fields of Translation and Interpreting, as well as related disciplines.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信