{"title":"COVID-19大流行第一年的移民外展和语言获取","authors":"Liv T. Dávila","doi":"10.1093/applin/amad035","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article applies cultural translation (Kramsch and Hua 2020) and geohistorical frameworks (Braudel 1949; Scott 2018) to analyze the interplay between linguistic, cultural, physical, and ideological proximities and distances in immigrant advocacy and outreach efforts. Data are taken from ‘small stories’ (Georgakopoulou 2010, 2015) shared by directors of immigrant-serving organizations in a small metropolitan area in the USA during the first year of the COVID-19 pandemic. These stories demonstrate directors’ situated perspectives on new and changing demands for communicating information in the face of persistent challenges associated with the digital divide, reaching clients with limited literacy and who speak indigenous languages of Central America and Africa, and cultivating trust among staff and between staff and clients around COVID-19 mitigation and relief. Findings trace how local, state, and national policies were taken up by individual participants and the communities they serve and bring to light the value of applied linguistics research in amplifying the complexities of language access in times of crisis as well as community resilience that are often hiding in plain sight.","PeriodicalId":48234,"journal":{"name":"Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.6000,"publicationDate":"2023-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Immigrant Outreach and Language Access During First Year of the COVID-19 Pandemic\",\"authors\":\"Liv T. Dávila\",\"doi\":\"10.1093/applin/amad035\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article applies cultural translation (Kramsch and Hua 2020) and geohistorical frameworks (Braudel 1949; Scott 2018) to analyze the interplay between linguistic, cultural, physical, and ideological proximities and distances in immigrant advocacy and outreach efforts. Data are taken from ‘small stories’ (Georgakopoulou 2010, 2015) shared by directors of immigrant-serving organizations in a small metropolitan area in the USA during the first year of the COVID-19 pandemic. These stories demonstrate directors’ situated perspectives on new and changing demands for communicating information in the face of persistent challenges associated with the digital divide, reaching clients with limited literacy and who speak indigenous languages of Central America and Africa, and cultivating trust among staff and between staff and clients around COVID-19 mitigation and relief. Findings trace how local, state, and national policies were taken up by individual participants and the communities they serve and bring to light the value of applied linguistics research in amplifying the complexities of language access in times of crisis as well as community resilience that are often hiding in plain sight.\",\"PeriodicalId\":48234,\"journal\":{\"name\":\"Applied Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":3.6000,\"publicationDate\":\"2023-07-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/applin/amad035\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/applin/amad035","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文采用了文化翻译(Kramsch and Hua 2020)和地理历史框架(Braudel 1949;Scott 2018)分析语言、文化、身体和意识形态的接近性和距离在移民倡导和推广工作中的相互作用。数据来自2019冠状病毒病大流行的第一年,美国一个小都市地区移民服务组织负责人分享的“小故事”(Georgakopoulou 2010, 2015)。面对与数字鸿沟相关的持续挑战,在沟通信息、接触读写能力有限且讲中美洲和非洲土著语言的客户、在工作人员之间以及工作人员与客户之间就COVID-19缓解和救济培养信任方面,这些故事展现了主管们的情境视角。研究结果追踪了地方、州和国家的政策是如何被个人参与者和他们所服务的社区所接受的,并揭示了应用语言学研究的价值,它可以放大危机时期语言获取的复杂性,以及往往隐藏在公众视野中的社区复原力。
Immigrant Outreach and Language Access During First Year of the COVID-19 Pandemic
This article applies cultural translation (Kramsch and Hua 2020) and geohistorical frameworks (Braudel 1949; Scott 2018) to analyze the interplay between linguistic, cultural, physical, and ideological proximities and distances in immigrant advocacy and outreach efforts. Data are taken from ‘small stories’ (Georgakopoulou 2010, 2015) shared by directors of immigrant-serving organizations in a small metropolitan area in the USA during the first year of the COVID-19 pandemic. These stories demonstrate directors’ situated perspectives on new and changing demands for communicating information in the face of persistent challenges associated with the digital divide, reaching clients with limited literacy and who speak indigenous languages of Central America and Africa, and cultivating trust among staff and between staff and clients around COVID-19 mitigation and relief. Findings trace how local, state, and national policies were taken up by individual participants and the communities they serve and bring to light the value of applied linguistics research in amplifying the complexities of language access in times of crisis as well as community resilience that are often hiding in plain sight.
期刊介绍:
Applied Linguistics publishes research into language with relevance to real-world problems. The journal is keen to help make connections between fields, theories, research methods, and scholarly discourses, and welcomes contributions which critically reflect on current practices in applied linguistic research. It promotes scholarly and scientific discussion of issues that unite or divide scholars in applied linguistics. It is less interested in the ad hoc solution of particular problems and more interested in the handling of problems in a principled way by reference to theoretical studies.