德国寓所用波兰语、乌克兰语和weiss俄罗斯语纪念碑上的金属铸工

Q3 Arts and Humanities
Taras Pyts
{"title":"德国寓所用波兰语、乌克兰语和weiss俄罗斯语纪念碑上的金属铸工","authors":"Taras Pyts","doi":"10.12797/lv.18.2023.35.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"GERMAN APPELLATIONS FOR DENOTING CASTERS IN THE MIRROR OF POLISH, UKRAINIAN AND BYELORUSSIAN WRITTEN RECOLLECTIONS\nThe paper is dedicated to the research of German names of the casters (Kannengießer, Rotgießer, Gießer, Buchstaben-/Schriftgießer, Rinckenmacher) and also their word-forms in Polish, Ukrainian and Byelorussian as a craftsman name and/or surname. The research on the etymology of German borrowings in the three Slavonic languages is analysed. On the basis of written recollection of German, Polish, Ukrainian and Byelorussian languages of the 14th – 18th centuries, it can be determined which German word-forms of the handicraft names were included into Slavonic languages and what their dialectal origins as well as ways and chronology of borrowings were. Phonetic, morphologic and graphic transformations are also analyzed, and the semantics of Polish rynkmacher and Ukrainian гисеръ/гисаръ is defined more precisely.","PeriodicalId":52400,"journal":{"name":"LingVaria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Deutsche Appellativa Zur Bezeichnung Von Metallgiessern Im Spiegel Polnischer, Ukrainischer Und Weissrussischer Sprachdenkmäler\",\"authors\":\"Taras Pyts\",\"doi\":\"10.12797/lv.18.2023.35.14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"GERMAN APPELLATIONS FOR DENOTING CASTERS IN THE MIRROR OF POLISH, UKRAINIAN AND BYELORUSSIAN WRITTEN RECOLLECTIONS\\nThe paper is dedicated to the research of German names of the casters (Kannengießer, Rotgießer, Gießer, Buchstaben-/Schriftgießer, Rinckenmacher) and also their word-forms in Polish, Ukrainian and Byelorussian as a craftsman name and/or surname. The research on the etymology of German borrowings in the three Slavonic languages is analysed. On the basis of written recollection of German, Polish, Ukrainian and Byelorussian languages of the 14th – 18th centuries, it can be determined which German word-forms of the handicraft names were included into Slavonic languages and what their dialectal origins as well as ways and chronology of borrowings were. Phonetic, morphologic and graphic transformations are also analyzed, and the semantics of Polish rynkmacher and Ukrainian гисеръ/гисаръ is defined more precisely.\",\"PeriodicalId\":52400,\"journal\":{\"name\":\"LingVaria\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LingVaria\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12797/lv.18.2023.35.14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LingVaria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12797/lv.18.2023.35.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

德国呼吁在波兰、乌克兰和白俄罗斯的镜子中否定铸造者本文致力于研究铸造者的德语名称(Kannengießer、Rotgiełer,Gießer、Buchstaben-/SchriftgieÚer和Rinckenmacher),以及它们在波兰语、乌克兰语和白俄罗斯语中作为工匠名称和/或姓氏的单词形式。分析了三种斯拉夫语言中德语借词的词源研究。根据对14-18世纪德语、波兰语、乌克兰语和白俄罗斯语的书面回忆,可以确定斯拉夫语中包含了哪些手工业名称的德语单词形式,以及它们的方言起源以及借用的方式和年代。还分析了语音、形态和图形的转换,并更准确地定义了波兰语rynkmacher和乌克兰语Γи。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Deutsche Appellativa Zur Bezeichnung Von Metallgiessern Im Spiegel Polnischer, Ukrainischer Und Weissrussischer Sprachdenkmäler
GERMAN APPELLATIONS FOR DENOTING CASTERS IN THE MIRROR OF POLISH, UKRAINIAN AND BYELORUSSIAN WRITTEN RECOLLECTIONS The paper is dedicated to the research of German names of the casters (Kannengießer, Rotgießer, Gießer, Buchstaben-/Schriftgießer, Rinckenmacher) and also their word-forms in Polish, Ukrainian and Byelorussian as a craftsman name and/or surname. The research on the etymology of German borrowings in the three Slavonic languages is analysed. On the basis of written recollection of German, Polish, Ukrainian and Byelorussian languages of the 14th – 18th centuries, it can be determined which German word-forms of the handicraft names were included into Slavonic languages and what their dialectal origins as well as ways and chronology of borrowings were. Phonetic, morphologic and graphic transformations are also analyzed, and the semantics of Polish rynkmacher and Ukrainian гисеръ/гисаръ is defined more precisely.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
LingVaria
LingVaria Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
18
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信