IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Türkan Alvan
{"title":"Klasik Türk Şiirinde Dolab-nâme Hakkında Mülahazalar","authors":"Türkan Alvan","doi":"10.26650/tuded2020-0031","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Eski Caglardan beri kullanilan su dolaplari gunumuzde hâlâ mevcuttur. Gunumuze on yedi tanesi ulassa da Suriye’nin Hama sehri Âsi Nehri uzerine kurulan su dolaplariyla hala meshurdur. Turlerine gore su carklarinin yaygin adlari naʿura, dolâb ve sâkiya’dir. Hama’daki su dolaplari icinde en buyugu olan Dolab-i Muhammedi h. 763’te (m.1361) yapilmistir. Dolab-i Muhammedi’yi Hama hâkimi olan Turk asilli Aydemir es-Şeyhi yaptirmistir. Ancak efsanelerde Dolab-i Muhammedi’yi yapan marangozun Anadolu’daki ilk Hiristiyanlardan olan Antakyali Habib-i Neccar oldugu anlatilir. Bu makalede dolabname turune ilham veren Dolab-i Muhammedi efsaneleri ve su dolaplarindan bahseden ornek siirler incelenmistir. Inler gibi ses cikararak yavas yavas dondugu icin su dolabi, klasik Turk sairlerinin vazgecemedigi bir mazmun olmustur. Bu siirlerde âsik kendini su dolabi ile ozdeslestirir. Âsigin sevgiliden ayri kalisi ile ettigi âhlari ve feryatlari, su dolabinin uzaklardan duyulan iniltisine benzer. Dolab-nâme ise, su dolabinin dilinden “Allah askinin terennumunu ifade eden sorulu cevapli manzume” demektir. Bundan baska bu calismada dolabname turunun taniminin yetersizligi uzerinde durulmustur. Âsik Yunus’un ve Kaygusuz Abdal’in dolab-nâme siirlerinde muhtevasina gore farklilik vardir. Ayrica klasik Turk siirinde de dolab-nâme ozelligine sahip siirler vardirr. Dolab-nâme orneklerine sadece Tekke edebiyati icinde degil; Anonim Halk edebiyati, Âsik edebiyati, hatta Divân edebiyati icinde rastlanabilmektedir.","PeriodicalId":29693,"journal":{"name":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26650/tuded2020-0031","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Caglardan女士是一位年轻人。当我们十七岁的时候,叙利亚的哈马魔术师仍然以瀑布闻名。它们上面的泉水的名字是Naʿura,充满了水和糖。Dolab-i Muhammedi建于763年(公元1361年),位于哈马的水道中。土耳其贵族Aydemir es Shehi,统治多拉布-穆罕默德。但在传说中,多拉布·伊·穆罕默德是当年阿纳多卢的第一位喜里斯特人Neccar。这篇文章启发了多拉布的穆罕默德传说和其他关于瀑布的魔法。随着声音的响起,冰淇淋慢慢凝固,经典的绿松石也停不下来。在这些魔法中,他将用一个水柜来清洗自己。这就像他的爱和他的美,他的美,他美,他的美丽,他的美丽。Dolab-nâme ise,su dolabinin dilinden“真主要求,如果你愿意的话”demektir。除了这些钙,旅行的低效之处在于没有晒黑周期。尤努斯和阿卜达尔的美元魔法有着巨大的不同。此外,古典土耳其人也有价值巨大的魔法。多拉布名字饰品不仅限于特克文献;匿名者的文学、伦理,甚至神圣的文学都可以找到。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Klasik Türk Şiirinde Dolab-nâme Hakkında Mülahazalar
Eski Caglardan beri kullanilan su dolaplari gunumuzde hâlâ mevcuttur. Gunumuze on yedi tanesi ulassa da Suriye’nin Hama sehri Âsi Nehri uzerine kurulan su dolaplariyla hala meshurdur. Turlerine gore su carklarinin yaygin adlari naʿura, dolâb ve sâkiya’dir. Hama’daki su dolaplari icinde en buyugu olan Dolab-i Muhammedi h. 763’te (m.1361) yapilmistir. Dolab-i Muhammedi’yi Hama hâkimi olan Turk asilli Aydemir es-Şeyhi yaptirmistir. Ancak efsanelerde Dolab-i Muhammedi’yi yapan marangozun Anadolu’daki ilk Hiristiyanlardan olan Antakyali Habib-i Neccar oldugu anlatilir. Bu makalede dolabname turune ilham veren Dolab-i Muhammedi efsaneleri ve su dolaplarindan bahseden ornek siirler incelenmistir. Inler gibi ses cikararak yavas yavas dondugu icin su dolabi, klasik Turk sairlerinin vazgecemedigi bir mazmun olmustur. Bu siirlerde âsik kendini su dolabi ile ozdeslestirir. Âsigin sevgiliden ayri kalisi ile ettigi âhlari ve feryatlari, su dolabinin uzaklardan duyulan iniltisine benzer. Dolab-nâme ise, su dolabinin dilinden “Allah askinin terennumunu ifade eden sorulu cevapli manzume” demektir. Bundan baska bu calismada dolabname turunun taniminin yetersizligi uzerinde durulmustur. Âsik Yunus’un ve Kaygusuz Abdal’in dolab-nâme siirlerinde muhtevasina gore farklilik vardir. Ayrica klasik Turk siirinde de dolab-nâme ozelligine sahip siirler vardirr. Dolab-nâme orneklerine sadece Tekke edebiyati icinde degil; Anonim Halk edebiyati, Âsik edebiyati, hatta Divân edebiyati icinde rastlanabilmektedir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信