厄瓜多尔语言景观中的多语言和二元性

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
J. Lavender
{"title":"厄瓜多尔语言景观中的多语言和二元性","authors":"J. Lavender","doi":"10.1075/SIC.18004.LAV","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study analyzes the linguistic landscape (LL) of Azogues, Ecuador, by analyzing 171 photographs of business signs, taken during the summer of 2017. It analyzes cases of language mixing from a polylanguaging perspective (Jørgensen et al. 2011) and applies the concept of bivalency (Woolard 1999) to understand how linguistic features are used on signs in the LL to index membership in multiple groups and to construct multiple identities through the use of Spanish and English. It investigates the use of bivalency in lexical items, orthography and other linguistic features. This study analyzes the use of English as an outcome of globalization and examines the use of bivalency as a strategy to index global identity when access to English is limited.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-04-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Polylanguaging and bivalency in the Ecuadorian linguistic landscape\",\"authors\":\"J. Lavender\",\"doi\":\"10.1075/SIC.18004.LAV\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis study analyzes the linguistic landscape (LL) of Azogues, Ecuador, by analyzing 171 photographs of business signs, taken during the summer of 2017. It analyzes cases of language mixing from a polylanguaging perspective (Jørgensen et al. 2011) and applies the concept of bivalency (Woolard 1999) to understand how linguistic features are used on signs in the LL to index membership in multiple groups and to construct multiple identities through the use of Spanish and English. It investigates the use of bivalency in lexical items, orthography and other linguistic features. This study analyzes the use of English as an outcome of globalization and examines the use of bivalency as a strategy to index global identity when access to English is limited.\",\"PeriodicalId\":44431,\"journal\":{\"name\":\"Spanish in Context\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-04-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Spanish in Context\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/SIC.18004.LAV\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/SIC.18004.LAV","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究通过分析2017年夏天拍摄的171张商业标志照片,分析了厄瓜多尔亚速格的语言景观。它从多语言的角度分析了语言混合的情况(Jørgensen等人,2011),并应用二元性的概念(Woolard 1999)来理解语言特征是如何在LL中的符号上使用的,以索引多组成员身份,并通过使用西班牙语和英语构建多重身份。它调查了二元性在词汇、拼写和其他语言特征中的使用。本研究分析了英语的使用是全球化的结果,并考察了在英语使用受限的情况下,使用二元性作为索引全球身份的策略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Polylanguaging and bivalency in the Ecuadorian linguistic landscape
This study analyzes the linguistic landscape (LL) of Azogues, Ecuador, by analyzing 171 photographs of business signs, taken during the summer of 2017. It analyzes cases of language mixing from a polylanguaging perspective (Jørgensen et al. 2011) and applies the concept of bivalency (Woolard 1999) to understand how linguistic features are used on signs in the LL to index membership in multiple groups and to construct multiple identities through the use of Spanish and English. It investigates the use of bivalency in lexical items, orthography and other linguistic features. This study analyzes the use of English as an outcome of globalization and examines the use of bivalency as a strategy to index global identity when access to English is limited.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信