{"title":"与伊本·阿卜杜勒·拉比的al- al- Iqd al- farfard *有关的莎草纸碎片","authors":"M. Muehlhaeusler","doi":"10.1163/15700585-12341615","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article presents an edition and a translation of a papyrus fragment from the Beinecke Library at Yale (P.CtYBR inv. 2598), together with a brief commentary. This literary fragment, containing two verses of poetry, is interesting because it provides an oriental source for a text until then known only through the famous Andalusian work of Ibn ʿAbd Rabbih, al-ʿIqd al-farīd; it also serves as an example of an informal mode of written transmission of Arabic poetry.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Papyrus Fragment Related to Ibn ʿAbd Rabbih’s al-ʿIqd al-farīd*\",\"authors\":\"M. Muehlhaeusler\",\"doi\":\"10.1163/15700585-12341615\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis article presents an edition and a translation of a papyrus fragment from the Beinecke Library at Yale (P.CtYBR inv. 2598), together with a brief commentary. This literary fragment, containing two verses of poetry, is interesting because it provides an oriental source for a text until then known only through the famous Andalusian work of Ibn ʿAbd Rabbih, al-ʿIqd al-farīd; it also serves as an example of an informal mode of written transmission of Arabic poetry.\",\"PeriodicalId\":8163,\"journal\":{\"name\":\"Arabica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-12-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Arabica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15700585-12341615\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arabica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341615","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
A Papyrus Fragment Related to Ibn ʿAbd Rabbih’s al-ʿIqd al-farīd*
This article presents an edition and a translation of a papyrus fragment from the Beinecke Library at Yale (P.CtYBR inv. 2598), together with a brief commentary. This literary fragment, containing two verses of poetry, is interesting because it provides an oriental source for a text until then known only through the famous Andalusian work of Ibn ʿAbd Rabbih, al-ʿIqd al-farīd; it also serves as an example of an informal mode of written transmission of Arabic poetry.