关键的时代错误:瓦埃尔·肖基的《罗兰之歌》:阿拉伯版本

IF 0.3 2区 艺术学 0 THEATER
Katia Arfara
{"title":"关键的时代错误:瓦埃尔·肖基的《罗兰之歌》:阿拉伯版本","authors":"Katia Arfara","doi":"10.1080/10486801.2021.2007896","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article considers Wael Shawky’s The Song of Roland: The Arabic Version as a key work in the artist’s ongoing investigation of the mechanisms of stereotypical racial and cultural othering from a historical perspective and an Arab point of view. Shawky translates La Chanson de Roland, one of the earliest major works of French literature, into Classical Arabic and stages it as an hour-long performance with a fidjeri ensemble singing pearl diving music from the Gulf. Drawing on Brechtian methods of de-dramatization and alienation, this article approaches Shawky’s musical performance as an alien and alienating form of storytelling that questions current debates on nationalism, imperialism, labour, and cultural heritage. At the same time, it develops the concept of anachronism as a key dramaturgical principle that unmakes canonical views of history and colonial interpretations of the relationship between Christianity and Islam. Through a detailed analysis of this musical performance, as well as of the cultural traditions, myths, and historical accounts that shape its dramaturgy, this article explores prevailing concepts of historical representation and collective memory in contexts within and beyond the art world.","PeriodicalId":43835,"journal":{"name":"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Critical Anachronisms: Wael Shawky’s The Song of Roland: The Arabic Version\",\"authors\":\"Katia Arfara\",\"doi\":\"10.1080/10486801.2021.2007896\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article considers Wael Shawky’s The Song of Roland: The Arabic Version as a key work in the artist’s ongoing investigation of the mechanisms of stereotypical racial and cultural othering from a historical perspective and an Arab point of view. Shawky translates La Chanson de Roland, one of the earliest major works of French literature, into Classical Arabic and stages it as an hour-long performance with a fidjeri ensemble singing pearl diving music from the Gulf. Drawing on Brechtian methods of de-dramatization and alienation, this article approaches Shawky’s musical performance as an alien and alienating form of storytelling that questions current debates on nationalism, imperialism, labour, and cultural heritage. At the same time, it develops the concept of anachronism as a key dramaturgical principle that unmakes canonical views of history and colonial interpretations of the relationship between Christianity and Islam. Through a detailed analysis of this musical performance, as well as of the cultural traditions, myths, and historical accounts that shape its dramaturgy, this article explores prevailing concepts of historical representation and collective memory in contexts within and beyond the art world.\",\"PeriodicalId\":43835,\"journal\":{\"name\":\"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10486801.2021.2007896\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"THEATER\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CONTEMPORARY THEATRE REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10486801.2021.2007896","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文认为,Wael Shawky的《罗兰之歌:阿拉伯版》是艺术家从历史的角度和阿拉伯的角度对刻板的种族和文化差异机制进行持续研究的关键作品。Shawky将法国文学最早的主要作品之一《罗兰颂》翻译成古典阿拉伯语,并将其作为一场长达一小时的表演,由fidjeri合奏团演唱来自海湾的珍珠潜水音乐。本文借鉴了布莱希特的去戏剧化和异化方法,将肖基的音乐表演视为一种陌生和异化的故事形式,质疑当前关于民族主义、帝国主义、劳工和文化遗产的辩论。与此同时,它发展了时代错误的概念,将其作为一项关键的戏剧原则,揭示了经典的历史观和对基督教和伊斯兰教关系的殖民解释。通过对这场音乐表演的详细分析,以及塑造其戏剧的文化传统、神话和历史叙述,本文探讨了艺术世界内外背景下普遍存在的历史再现和集体记忆的概念。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Critical Anachronisms: Wael Shawky’s The Song of Roland: The Arabic Version
Abstract This article considers Wael Shawky’s The Song of Roland: The Arabic Version as a key work in the artist’s ongoing investigation of the mechanisms of stereotypical racial and cultural othering from a historical perspective and an Arab point of view. Shawky translates La Chanson de Roland, one of the earliest major works of French literature, into Classical Arabic and stages it as an hour-long performance with a fidjeri ensemble singing pearl diving music from the Gulf. Drawing on Brechtian methods of de-dramatization and alienation, this article approaches Shawky’s musical performance as an alien and alienating form of storytelling that questions current debates on nationalism, imperialism, labour, and cultural heritage. At the same time, it develops the concept of anachronism as a key dramaturgical principle that unmakes canonical views of history and colonial interpretations of the relationship between Christianity and Islam. Through a detailed analysis of this musical performance, as well as of the cultural traditions, myths, and historical accounts that shape its dramaturgy, this article explores prevailing concepts of historical representation and collective memory in contexts within and beyond the art world.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Contemporary Theatre Review (CTR) analyses what is most passionate and vital in theatre today. It encompasses a wide variety of theatres, from new playwrights and devisors to theatres of movement, image and other forms of physical expression, from new acting methods to music theatre and multi-media production work. Recognising the plurality of contemporary performance practices, it encourages contributions on physical theatre, opera, dance, design and the increasingly blurred boundaries between the physical and the visual arts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信