词典中巴西新词的出现

IF 0.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
I. M. Alves, Bruno Maroneze
{"title":"词典中巴西新词的出现","authors":"I. M. Alves, Bruno Maroneze","doi":"10.1093/IJL/ECAB011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article aims at describing how Brazilian Portuguese dictionaries register lexical innovations by making a comparison between two Portuguese language general-purpose dictionaries which offer recent online versions: Houaiss and Aulete. In order to carry out this comparison, some morphological elements (morphemes and bound bases) and lexical units were chosen. Such elements have recently undergone changes in meaning and usage which may be noticed from the systematic observation of neologisms in Brazilian Portuguese. Our study has revealed that both dictionaries introduce new words and new grammatical usages; they differ in the manner they present the grammatical structures corresponding to these new words.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The presence of Brazilian neologisms in dictionaries\",\"authors\":\"I. M. Alves, Bruno Maroneze\",\"doi\":\"10.1093/IJL/ECAB011\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article aims at describing how Brazilian Portuguese dictionaries register lexical innovations by making a comparison between two Portuguese language general-purpose dictionaries which offer recent online versions: Houaiss and Aulete. In order to carry out this comparison, some morphological elements (morphemes and bound bases) and lexical units were chosen. Such elements have recently undergone changes in meaning and usage which may be noticed from the systematic observation of neologisms in Brazilian Portuguese. Our study has revealed that both dictionaries introduce new words and new grammatical usages; they differ in the manner they present the grammatical structures corresponding to these new words.\",\"PeriodicalId\":45657,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Lexicography\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2021-06-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Lexicography\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/IJL/ECAB011\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Lexicography","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/IJL/ECAB011","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在通过比较两种提供最新在线版本的葡萄牙语通用词典:Houaiss和Aulete,来描述巴西葡萄牙语词典如何记录词汇创新。为了进行这种比较,选择了一些形态元素(语素和结合基)和词汇单元。这些元素最近在含义和用法上发生了变化,从对巴西葡萄牙语新词的系统观察中可以注意到这一点。我们的研究表明,这两本词典都引入了新词和新的语法用法;它们呈现与这些新词相对应的语法结构的方式不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The presence of Brazilian neologisms in dictionaries
This article aims at describing how Brazilian Portuguese dictionaries register lexical innovations by making a comparison between two Portuguese language general-purpose dictionaries which offer recent online versions: Houaiss and Aulete. In order to carry out this comparison, some morphological elements (morphemes and bound bases) and lexical units were chosen. Such elements have recently undergone changes in meaning and usage which may be noticed from the systematic observation of neologisms in Brazilian Portuguese. Our study has revealed that both dictionaries introduce new words and new grammatical usages; they differ in the manner they present the grammatical structures corresponding to these new words.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
20.00%
发文量
16
期刊介绍: The International Journal of Lexicography was launched in 1988. Interdisciplinary as well as international, it is concerned with all aspects of lexicography, including issues of design, compilation and use, and with dictionaries of all languages, though the chief focus is on dictionaries of the major European languages - monolingual and bilingual, synchronic and diachronic, pedagogical and encyclopedic. The Journal recognizes the vital role of lexicographical theory and research, and of developments in related fields such as computational linguistics, and welcomes contributions in these areas.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信