{"title":"关于交替,所以~这就是现在的西班牙语","authors":"Enrique Pato","doi":"10.1515/iber-2020-0022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen El presente estudio ofrece una descripción razonada de la alternancia que tiene lugar entre las locuciones conjuntivas así que y así es que en español actual, aspecto que no había sido tratado con anterioridad en ningún trabajo gramatical. En primer lugar, se revisa el significado de estas dos formas, uno consecutivo y otro temporal, así como los contextos de uso en los que forman parte: los tiempos verbales con los que suelen aparecer, su posición dentro de la frase, la posibilidad de combinación con otros nexos y conectores, la forma dequeísta (así es de que) y su origen y evolución. En segundo lugar, se presenta su distribución geográfica y se establece una comparación de uso entre los diversos países hispanohablantes. Para ello empleo los datos del CORPES XXI, datos que se analizan desde el punto de vista estadístico mediante la frecuencia normalizada de cada una de las locuciones y una prueba de análisis de varianza. Los resultados muestran una diferencia de empleo en el caso de así es que, uso favorecido en la variedad chilena. Este hecho mostraría un caso concreto del pluricentrismo de la lengua española.","PeriodicalId":41616,"journal":{"name":"IBEROROMANIA","volume":"2020 1","pages":"273 - 285"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/iber-2020-0022","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sobre la alternancia así que ~ así es que en español actual\",\"authors\":\"Enrique Pato\",\"doi\":\"10.1515/iber-2020-0022\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumen El presente estudio ofrece una descripción razonada de la alternancia que tiene lugar entre las locuciones conjuntivas así que y así es que en español actual, aspecto que no había sido tratado con anterioridad en ningún trabajo gramatical. En primer lugar, se revisa el significado de estas dos formas, uno consecutivo y otro temporal, así como los contextos de uso en los que forman parte: los tiempos verbales con los que suelen aparecer, su posición dentro de la frase, la posibilidad de combinación con otros nexos y conectores, la forma dequeísta (así es de que) y su origen y evolución. En segundo lugar, se presenta su distribución geográfica y se establece una comparación de uso entre los diversos países hispanohablantes. Para ello empleo los datos del CORPES XXI, datos que se analizan desde el punto de vista estadístico mediante la frecuencia normalizada de cada una de las locuciones y una prueba de análisis de varianza. Los resultados muestran una diferencia de empleo en el caso de así es que, uso favorecido en la variedad chilena. Este hecho mostraría un caso concreto del pluricentrismo de la lengua española.\",\"PeriodicalId\":41616,\"journal\":{\"name\":\"IBEROROMANIA\",\"volume\":\"2020 1\",\"pages\":\"273 - 285\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-11-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/iber-2020-0022\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"IBEROROMANIA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/iber-2020-0022\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IBEROROMANIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/iber-2020-0022","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Sobre la alternancia así que ~ así es que en español actual
Resumen El presente estudio ofrece una descripción razonada de la alternancia que tiene lugar entre las locuciones conjuntivas así que y así es que en español actual, aspecto que no había sido tratado con anterioridad en ningún trabajo gramatical. En primer lugar, se revisa el significado de estas dos formas, uno consecutivo y otro temporal, así como los contextos de uso en los que forman parte: los tiempos verbales con los que suelen aparecer, su posición dentro de la frase, la posibilidad de combinación con otros nexos y conectores, la forma dequeísta (así es de que) y su origen y evolución. En segundo lugar, se presenta su distribución geográfica y se establece una comparación de uso entre los diversos países hispanohablantes. Para ello empleo los datos del CORPES XXI, datos que se analizan desde el punto de vista estadístico mediante la frecuencia normalizada de cada una de las locuciones y una prueba de análisis de varianza. Los resultados muestran una diferencia de empleo en el caso de así es que, uso favorecido en la variedad chilena. Este hecho mostraría un caso concreto del pluricentrismo de la lengua española.
期刊介绍:
Iberoromania is the oldest journal in the German-speaking regions dealing specifically with the Ibero-Romance languages and literature of Europe and America. The journal provides a leading article, an issue focusing on current topics at regular intervals, followed by a review issue, in which a few selected new publications are covered in detail. In addition, the Iberoromania has become more open to Ibero-Romance languages and literature outside of Europe and America, above all in African.