{"title":"从源头喝水:托比·内森的《像你一样的土地》和犹太-埃及身份","authors":"Joyce Zonana","doi":"10.1080/19436149.2021.1957568","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: A Land Like You, Tobie Nathan’s scrupulously researched yet wildly imaginative historical novel of early twentieth-century Cairo offers an extended exploration of what it means to be both Jewish and Egyptian, even as it chronicles the rise of the competing nationalisms that led to the dispersal of Egypt’s Jews. Unlike most Egyptian Jewish novelists and memoirists, Nathan claims Cairo’s Haret al-Yahud, where the city’s poorest, indigenous Jews lived from time immemorial, as his ‘source,’ and indeed the source for all of Egypt’s Jews—the ‘spring one drinks at every day.’ This source arises from the Egyptian land and the ancient spirits that govern it, to which the exiled writer remains inextricably bound, symbolized in the novel through the irresistible love that links the Jewish narrator to his Muslim ‘milk-sister.’ For Nathan’s French-to-English translator, herself an Egyptian Jew, the novel offers a return to her own Arab-Jewish source, which, like Nathan, she seeks to cultivate so that it may nurture others.","PeriodicalId":44822,"journal":{"name":"Middle East Critique","volume":"30 1","pages":"227 - 243"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"To Drink from the Source: Tobie Nathan’s A Land like You and Jewish-Egyptian Identity\",\"authors\":\"Joyce Zonana\",\"doi\":\"10.1080/19436149.2021.1957568\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract: A Land Like You, Tobie Nathan’s scrupulously researched yet wildly imaginative historical novel of early twentieth-century Cairo offers an extended exploration of what it means to be both Jewish and Egyptian, even as it chronicles the rise of the competing nationalisms that led to the dispersal of Egypt’s Jews. Unlike most Egyptian Jewish novelists and memoirists, Nathan claims Cairo’s Haret al-Yahud, where the city’s poorest, indigenous Jews lived from time immemorial, as his ‘source,’ and indeed the source for all of Egypt’s Jews—the ‘spring one drinks at every day.’ This source arises from the Egyptian land and the ancient spirits that govern it, to which the exiled writer remains inextricably bound, symbolized in the novel through the irresistible love that links the Jewish narrator to his Muslim ‘milk-sister.’ For Nathan’s French-to-English translator, herself an Egyptian Jew, the novel offers a return to her own Arab-Jewish source, which, like Nathan, she seeks to cultivate so that it may nurture others.\",\"PeriodicalId\":44822,\"journal\":{\"name\":\"Middle East Critique\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"227 - 243\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2021-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Middle East Critique\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/19436149.2021.1957568\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Middle East Critique","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/19436149.2021.1957568","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:托比·内森(Tobie Nathan)对20世纪初开罗的历史小说《像你一样的土地》(A Land Like You)进行了仔细研究,但却充满想象力,这部小说对身为犹太人和埃及人意味着什么进行了深入探索,尽管它记录了导致埃及犹太人分散的相互竞争的民族主义的兴起。与大多数埃及犹太小说家和回忆录作家不同,Nathan声称开罗的Haret al-Yahud是他的“源泉”,实际上是所有埃及犹太人的源泉——“每天都喝的泉水”这个来源源于埃及的土地和统治它的古老精神,这位流亡作家与埃及的土地有着千丝万缕的联系,在小说中,通过将犹太叙述者与他的穆斯林“奶妹妹”联系在一起的不可抗拒的爱来象征对于身为埃及犹太人的Nathan的法语到英语翻译来说,这部小说回归了她自己的阿拉伯犹太来源,就像Nathan一样,她寻求培养这种来源,以便培养其他人。
To Drink from the Source: Tobie Nathan’s A Land like You and Jewish-Egyptian Identity
Abstract: A Land Like You, Tobie Nathan’s scrupulously researched yet wildly imaginative historical novel of early twentieth-century Cairo offers an extended exploration of what it means to be both Jewish and Egyptian, even as it chronicles the rise of the competing nationalisms that led to the dispersal of Egypt’s Jews. Unlike most Egyptian Jewish novelists and memoirists, Nathan claims Cairo’s Haret al-Yahud, where the city’s poorest, indigenous Jews lived from time immemorial, as his ‘source,’ and indeed the source for all of Egypt’s Jews—the ‘spring one drinks at every day.’ This source arises from the Egyptian land and the ancient spirits that govern it, to which the exiled writer remains inextricably bound, symbolized in the novel through the irresistible love that links the Jewish narrator to his Muslim ‘milk-sister.’ For Nathan’s French-to-English translator, herself an Egyptian Jew, the novel offers a return to her own Arab-Jewish source, which, like Nathan, she seeks to cultivate so that it may nurture others.