{"title":"洛伊斯·多尔姆斯和“天主教盎格鲁人”:暴力、殉道与人类和文化网络之间的共同天主教历史","authors":"Marco Penzi","doi":"10.3989/CHDJ.2017.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1586 the book Advertissement des Catholiques Anglois aux Francois catholiques, du danger ou ils sont de perdre leur religion was edited in Paris: the author, the Ligueur Loys Dorleans wanted to show what would be the future of France under the dominion of an heretical king, using as example the sufferings of the contemporaries English Catholics. The book knew many editions and Dorleans published other works on the same subject. In 1592 the Catholique Anglois , was printed twice in Spanish, in Madrid and Zaragoza. The history of the edition of Dorleans’ texts in Spanish must be understood as an effort of the English Catholic refugees and their network of alliances in Spain to demonstrate their tragic situation to the public. The Spanish editions of Dorleans’ work were made at the same time when new English Colleges were opened in the Spanish Kingdom.","PeriodicalId":51942,"journal":{"name":"Culture & History Digital Journal","volume":"6 1","pages":"004"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2017-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Loys Dorléans and the “Catholiques Anglois”: A Common Catholic History between Violence, Martyrdom and Human and Cultural Networks\",\"authors\":\"Marco Penzi\",\"doi\":\"10.3989/CHDJ.2017.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In 1586 the book Advertissement des Catholiques Anglois aux Francois catholiques, du danger ou ils sont de perdre leur religion was edited in Paris: the author, the Ligueur Loys Dorleans wanted to show what would be the future of France under the dominion of an heretical king, using as example the sufferings of the contemporaries English Catholics. The book knew many editions and Dorleans published other works on the same subject. In 1592 the Catholique Anglois , was printed twice in Spanish, in Madrid and Zaragoza. The history of the edition of Dorleans’ texts in Spanish must be understood as an effort of the English Catholic refugees and their network of alliances in Spain to demonstrate their tragic situation to the public. The Spanish editions of Dorleans’ work were made at the same time when new English Colleges were opened in the Spanish Kingdom.\",\"PeriodicalId\":51942,\"journal\":{\"name\":\"Culture & History Digital Journal\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"004\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2017-05-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Culture & History Digital Journal\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/CHDJ.2017.004\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture & History Digital Journal","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/CHDJ.2017.004","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
Loys Dorléans and the “Catholiques Anglois”: A Common Catholic History between Violence, Martyrdom and Human and Cultural Networks
In 1586 the book Advertissement des Catholiques Anglois aux Francois catholiques, du danger ou ils sont de perdre leur religion was edited in Paris: the author, the Ligueur Loys Dorleans wanted to show what would be the future of France under the dominion of an heretical king, using as example the sufferings of the contemporaries English Catholics. The book knew many editions and Dorleans published other works on the same subject. In 1592 the Catholique Anglois , was printed twice in Spanish, in Madrid and Zaragoza. The history of the edition of Dorleans’ texts in Spanish must be understood as an effort of the English Catholic refugees and their network of alliances in Spain to demonstrate their tragic situation to the public. The Spanish editions of Dorleans’ work were made at the same time when new English Colleges were opened in the Spanish Kingdom.
期刊介绍:
Culture & History Digital Journal features original scientific articles and review articles, aimed to contribute to the methodological debate among historians and other scholars specialized in the fields of Human and Social Sciences, at an international level. Using an interdisciplinary and transversal approach, this Journal poses a renovation of the studies on the past, relating them and dialoguing with the present, breaking the traditional forms of thinking based on chronology, diachronic analysis, and the classical facts and forms of thinking based exclusively on textual and documental analysis. By doing so, this Journal aims to promote not only new subjects of History, but also new forms of addressing its knowledge.