媒介融合时代的电视改编:中国知识产权电视剧与《一切都好》案例

IF 0.5 2区 文学 0 FILM, RADIO, TELEVISION
Shuxi Wu
{"title":"媒介融合时代的电视改编:中国知识产权电视剧与《一切都好》案例","authors":"Shuxi Wu","doi":"10.1093/ADAPTATION/APAB002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article formally introduces the ‘intellectual property show’ concept currently inciting heated discussions among Chinese media studies scholars into English-language academia. Intellectual property show, a Chinese term generally referring to television shows adapted from internet fiction (and to a secondary extent, video games), explicitly suggests an adaptation form and logic particular to an environment characterized by converging media and digital transformations of cultural production. Using the 2019 Chinese hit show All is Well, adapted from an internet novel with the same name, I approach intellectual property show as a media artefact situated at the volatile convergence of political demand, business interest, and new media affordances through adopting an integrative approach to contemporary adaptations in China. By attending to both the material context of production and the media text itself, I join the current explorations in adaptation studies for methods that answer the why and how of adaptation.","PeriodicalId":42085,"journal":{"name":"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1093/ADAPTATION/APAB002","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Television Adaptation in the Age of Media Convergence: Chinese Intellectual Property Shows and the Case of All Is Well\",\"authors\":\"Shuxi Wu\",\"doi\":\"10.1093/ADAPTATION/APAB002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article formally introduces the ‘intellectual property show’ concept currently inciting heated discussions among Chinese media studies scholars into English-language academia. Intellectual property show, a Chinese term generally referring to television shows adapted from internet fiction (and to a secondary extent, video games), explicitly suggests an adaptation form and logic particular to an environment characterized by converging media and digital transformations of cultural production. Using the 2019 Chinese hit show All is Well, adapted from an internet novel with the same name, I approach intellectual property show as a media artefact situated at the volatile convergence of political demand, business interest, and new media affordances through adopting an integrative approach to contemporary adaptations in China. By attending to both the material context of production and the media text itself, I join the current explorations in adaptation studies for methods that answer the why and how of adaptation.\",\"PeriodicalId\":42085,\"journal\":{\"name\":\"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2021-03-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1093/ADAPTATION/APAB002\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/ADAPTATION/APAB002\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"FILM, RADIO, TELEVISION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ADAPTATION/APAB002","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"FILM, RADIO, TELEVISION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文将目前在中国媒体学界引起热议的“知识产权秀”概念正式引入英语学术界。知识产权节目是一个中文术语,通常指根据网络小说改编的电视节目(其次是电子游戏),它明确表示了一种适应形式和逻辑,特别是在以融合媒体和文化生产数字化转型为特征的环境中。利用改编自同名网络小说的2019年中国热门节目《一切都好》,我将知识产权节目视为一种媒体艺术品,通过对中国当代改编采取综合方法,将其视为政治需求、商业利益和新媒体可供性的不稳定融合。通过关注生产的物质背景和媒体文本本身,我加入了当前改编研究中的探索,寻找解决改编原因和方式的方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Television Adaptation in the Age of Media Convergence: Chinese Intellectual Property Shows and the Case of All Is Well
This article formally introduces the ‘intellectual property show’ concept currently inciting heated discussions among Chinese media studies scholars into English-language academia. Intellectual property show, a Chinese term generally referring to television shows adapted from internet fiction (and to a secondary extent, video games), explicitly suggests an adaptation form and logic particular to an environment characterized by converging media and digital transformations of cultural production. Using the 2019 Chinese hit show All is Well, adapted from an internet novel with the same name, I approach intellectual property show as a media artefact situated at the volatile convergence of political demand, business interest, and new media affordances through adopting an integrative approach to contemporary adaptations in China. By attending to both the material context of production and the media text itself, I join the current explorations in adaptation studies for methods that answer the why and how of adaptation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信