基于科普特手稿sa 52 (M 568)和其他科普特手稿在萨希迪方言和七十士译本的希腊文本的基础上,对Isa 46-48文本的批判版和语言学分析

IF 0.3 0 RELIGION
T. Bąk
{"title":"基于科普特手稿sa 52 (M 568)和其他科普特手稿在萨希迪方言和七十士译本的希腊文本的基础上,对Isa 46-48文本的批判版和语言学分析","authors":"T. Bąk","doi":"10.31743/biban.12436","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article constitutes a critical edition and a philological analysis of the text of Isa 46-48, based on the Coptic manuscript sa 52 and other available manuscripts in the Sahidic dialect. The first part provides general information on this fragment of the codex sa 52 (M 568), which includes the text being elaborated. This is followed by a list and a brief description of the remaining manuscripts, containing at least some verses from Isa 46-48.  \nThe most significant part of the article is the presentation of the Coptic text (in the Sahidic dialect) as well as its translation into English. The differences noted between the Sahidic text and the Greek Septuagint, on which the Coptic translation is based, are presented in a tabular form. It includes, i.a., additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. The last part of the article is devoted to more difficult philological issues, observed either in the Coptic text itself or in its relation to the Greek text LXX. Particularly noteworthy are those verses of Isa 46-48, which appear only in the manuscript sa 52.2 and have not been published anywhere so far. ","PeriodicalId":52162,"journal":{"name":"Biblical Annals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-10-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Critical Edition and Philological Analysis of the Text of Isa 46–48 on the Basis of the Coptic Manuscript sa 52 (M 568) and other Coptic Manuscripts in the Sahidic Dialect and the Greek Text of the Septuagint\",\"authors\":\"T. Bąk\",\"doi\":\"10.31743/biban.12436\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article constitutes a critical edition and a philological analysis of the text of Isa 46-48, based on the Coptic manuscript sa 52 and other available manuscripts in the Sahidic dialect. The first part provides general information on this fragment of the codex sa 52 (M 568), which includes the text being elaborated. This is followed by a list and a brief description of the remaining manuscripts, containing at least some verses from Isa 46-48.  \\nThe most significant part of the article is the presentation of the Coptic text (in the Sahidic dialect) as well as its translation into English. The differences noted between the Sahidic text and the Greek Septuagint, on which the Coptic translation is based, are presented in a tabular form. It includes, i.a., additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. The last part of the article is devoted to more difficult philological issues, observed either in the Coptic text itself or in its relation to the Greek text LXX. Particularly noteworthy are those verses of Isa 46-48, which appear only in the manuscript sa 52.2 and have not been published anywhere so far. \",\"PeriodicalId\":52162,\"journal\":{\"name\":\"Biblical Annals\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-10-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Biblical Annals\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31743/biban.12436\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Biblical Annals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31743/biban.12436","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这篇文章是对Isa 46-48文本的批评性编辑和文献学分析,基于科普特手稿sa 52和其他可用的萨希迪方言手稿。第一部分提供了关于法典sa52(M568)这一片段的一般信息,其中包括正在阐述的文本。接下来是剩余手稿的列表和简要描述,其中至少包含Isa 46-48中的一些诗句。文章最重要的部分是科普特文本(用萨希达语方言)的介绍及其英文翻译。萨希德语文本和科普特语翻译所依据的希腊Septuagint之间的差异以表格形式呈现。它包括科普特语译本中的添加和省略、词汇变化和语义差异。文章的最后一部分专门讨论了科普特文本本身或其与希腊文本LXX的关系中观察到的更困难的文献学问题。特别值得注意的是Isa 46-48的诗句,它们只出现在手稿sa 52.2中,迄今为止还没有在任何地方发表。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Critical Edition and Philological Analysis of the Text of Isa 46–48 on the Basis of the Coptic Manuscript sa 52 (M 568) and other Coptic Manuscripts in the Sahidic Dialect and the Greek Text of the Septuagint
The article constitutes a critical edition and a philological analysis of the text of Isa 46-48, based on the Coptic manuscript sa 52 and other available manuscripts in the Sahidic dialect. The first part provides general information on this fragment of the codex sa 52 (M 568), which includes the text being elaborated. This is followed by a list and a brief description of the remaining manuscripts, containing at least some verses from Isa 46-48.  The most significant part of the article is the presentation of the Coptic text (in the Sahidic dialect) as well as its translation into English. The differences noted between the Sahidic text and the Greek Septuagint, on which the Coptic translation is based, are presented in a tabular form. It includes, i.a., additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. The last part of the article is devoted to more difficult philological issues, observed either in the Coptic text itself or in its relation to the Greek text LXX. Particularly noteworthy are those verses of Isa 46-48, which appear only in the manuscript sa 52.2 and have not been published anywhere so far. 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Biblical Annals
Biblical Annals Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
32
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信