{"title":"专业主义与政治参与在外语教学实践中的关系","authors":"Claire J. Kramsch","doi":"10.1558/jalpp.20270","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.","PeriodicalId":52122,"journal":{"name":"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Between professionalism and political engagement in foreign language teaching practice\",\"authors\":\"Claire J. Kramsch\",\"doi\":\"10.1558/jalpp.20270\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.\",\"PeriodicalId\":52122,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/jalpp.20270\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jalpp.20270","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Between professionalism and political engagement in foreign language teaching practice
In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.
期刊介绍:
The Journal of Applied Linguistics and Professional Practice was launched in 2004 (under the title Journal of Applied Linguistics) with the aim of advancing research and practice in applied linguistics as a principled and interdisciplinary endeavour. From Volume 7, the journal adopted the new title to reflect the continuation, expansion and re-specification of the field of applied linguistics as originally conceived. Moving away from a primary focus on research into language teaching/learning and second language acquisition, the education profession will remain a key site but one among many, with an active engagement of the journal moving to sites from a variety of other professional domains such as law, healthcare, counselling, journalism, business interpreting and translating, where applied linguists have major contributions to make. Accordingly, under the new title, the journal will reflexively foreground applied linguistics as professional practice. As before, each volume will contain a selection of special features such as editorials, specialist conversations, debates and dialogues on specific methodological themes, review articles, research notes and targeted special issues addressing key themes.