专业主义与政治参与在外语教学实践中的关系

Q2 Arts and Humanities
Claire J. Kramsch
{"title":"专业主义与政治参与在外语教学实践中的关系","authors":"Claire J. Kramsch","doi":"10.1558/jalpp.20270","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.","PeriodicalId":52122,"journal":{"name":"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Between professionalism and political engagement in foreign language teaching practice\",\"authors\":\"Claire J. Kramsch\",\"doi\":\"10.1558/jalpp.20270\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.\",\"PeriodicalId\":52122,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/jalpp.20270\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Applied Linguistics and Professional Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jalpp.20270","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇论文中,我反思了我在加州大学伯克利分校与四位教授汉语、希伯来语、意大利语和日语的同事一起进行的一个项目,他们决定让学生参与到这些语言的母语人士在各自国家所参与的一些政治争议中。这四位老师都是受过高等教育,经验丰富的母语人士,他们都是专业的非参议院成员。根据学生的愿望,他们分别关注了以下主题:美国对亚洲人的种族主义;巴以冲突;从穆斯林国家移民到意大利的难民;以及如何铭记广岛。由于班级的语言水平较低,教师通常的专业做法是引导和利用学生的情感参与。然而,当教师在情感上引导学习者从母语者的角度来看待这些冲突时,他们却被他们非常专业的实践所阻碍,无法深入探讨所讨论事件的复杂政治含义。我反思了这种表面上缺乏翻译行动主义的原因,以及这对作为专业和政治实践的外语教学意味着什么。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Between professionalism and political engagement in foreign language teaching practice
In this paper, I reflect on a project I conducted at University of California Berkeley with four colleagues teaching Chinese, Hebrew, Italian and Japanese who decided to engage their students in some of the political controversies in which the native speakers of these languages are engaged in their respective countries. These four teachers are highly educated, experienced native speakers, and they are all professional non-senate members of the faculty. Following the students’ wishes they focused respectively on the following topics: racism against Asians in the US; the Israeli–Palestinian conflict; immigrant refugees to Italy from Muslim countries; and how to remember Hiroshima. Given the low level of language proficiency of their classes, the teachers’ common professional practice was to elicit and capitalize on their students’ emotional involvement. However, while the teachers engaged the learners emotionally into seeing these conflicts from the native speakers’ perspective, they were hampered by their very professional practice from delving into the complex political meanings of the events discussed. I reflect on the reasons for this seeming lack of translingual activism and what it means for foreign language teaching as professional and political practice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Applied Linguistics and Professional Practice
Journal of Applied Linguistics and Professional Practice Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
9
期刊介绍: The Journal of Applied Linguistics and Professional Practice was launched in 2004 (under the title Journal of Applied Linguistics) with the aim of advancing research and practice in applied linguistics as a principled and interdisciplinary endeavour. From Volume 7, the journal adopted the new title to reflect the continuation, expansion and re-specification of the field of applied linguistics as originally conceived. Moving away from a primary focus on research into language teaching/learning and second language acquisition, the education profession will remain a key site but one among many, with an active engagement of the journal moving to sites from a variety of other professional domains such as law, healthcare, counselling, journalism, business interpreting and translating, where applied linguists have major contributions to make. Accordingly, under the new title, the journal will reflexively foreground applied linguistics as professional practice. As before, each volume will contain a selection of special features such as editorials, specialist conversations, debates and dialogues on specific methodological themes, review articles, research notes and targeted special issues addressing key themes.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信