东乍得穆比地区的模式借用与杂交:一致性的重要性

IF 0.7 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Lameen Souag
{"title":"东乍得穆比地区的模式借用与杂交:一致性的重要性","authors":"Lameen Souag","doi":"10.3366/WORD.2021.0189","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The plural system of Mubi (East Chadic, Afroasiatic) stands out cross-linguistically within Chadic and worldwide for its extensive use of pattern morphology, fixing the output's vowel qualities and shape while preserving the input's consonants. This paper demonstrates that, while some elements of this system may be conserved from earlier stages of Afroasiatic, others reflect the influence of Chadian Arabic, the regional lingua franca. The process of influence, however, turns out to involve not just straightforward pattern morpheme borrowing (exemplified here by the iambic pattern BaCaaDiFe), but also the reshaping of inherited patterns. The most frequent quadriliteral plural pattern, BuCooDuF, reflects Arabic influence in its shape – mediated by a change in mapping directionality – but Chadic inheritance in its distribution. This result supports the hypothesis that pattern morphology is more easily transferred between related languages.","PeriodicalId":43166,"journal":{"name":"Word Structure","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2021-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pattern borrowing and hybridization in Mubi (East Chadic): The importance of congruence\",\"authors\":\"Lameen Souag\",\"doi\":\"10.3366/WORD.2021.0189\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The plural system of Mubi (East Chadic, Afroasiatic) stands out cross-linguistically within Chadic and worldwide for its extensive use of pattern morphology, fixing the output's vowel qualities and shape while preserving the input's consonants. This paper demonstrates that, while some elements of this system may be conserved from earlier stages of Afroasiatic, others reflect the influence of Chadian Arabic, the regional lingua franca. The process of influence, however, turns out to involve not just straightforward pattern morpheme borrowing (exemplified here by the iambic pattern BaCaaDiFe), but also the reshaping of inherited patterns. The most frequent quadriliteral plural pattern, BuCooDuF, reflects Arabic influence in its shape – mediated by a change in mapping directionality – but Chadic inheritance in its distribution. This result supports the hypothesis that pattern morphology is more easily transferred between related languages.\",\"PeriodicalId\":43166,\"journal\":{\"name\":\"Word Structure\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2021-07-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Word Structure\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/WORD.2021.0189\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Word Structure","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/WORD.2021.0189","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Mubi(东乍得语,非洲语)的复数系统在乍得语和世界范围内的跨语言中脱颖而出,因为它广泛使用模式形态学,固定了输出的元音质量和形状,同时保留了输入的辅音。本文表明,虽然该系统的一些元素可能从亚非语系的早期阶段保存下来,但其他元素反映了区域通用语乍得阿拉伯语的影响。然而,影响的过程不仅包括直接的模式语素借用(如抑扬格模式BaCaaDiFe),还包括对继承模式的重塑。最常见的四边形复数模式BuCooDuF在形状上反映了阿拉伯的影响——通过映射方向的变化来调解——但在分布上则反映了乍得的遗传。这一结果支持了模式形态更容易在相关语言之间传递的假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pattern borrowing and hybridization in Mubi (East Chadic): The importance of congruence
The plural system of Mubi (East Chadic, Afroasiatic) stands out cross-linguistically within Chadic and worldwide for its extensive use of pattern morphology, fixing the output's vowel qualities and shape while preserving the input's consonants. This paper demonstrates that, while some elements of this system may be conserved from earlier stages of Afroasiatic, others reflect the influence of Chadian Arabic, the regional lingua franca. The process of influence, however, turns out to involve not just straightforward pattern morpheme borrowing (exemplified here by the iambic pattern BaCaaDiFe), but also the reshaping of inherited patterns. The most frequent quadriliteral plural pattern, BuCooDuF, reflects Arabic influence in its shape – mediated by a change in mapping directionality – but Chadic inheritance in its distribution. This result supports the hypothesis that pattern morphology is more easily transferred between related languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Word Structure
Word Structure LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信