施莱默的《媚俗》(1922):语境化与翻译

IF 0.4 Q3 CULTURAL STUDIES
Emily Brayshaw
{"title":"施莱默的《媚俗》(1922):语境化与翻译","authors":"Emily Brayshaw","doi":"10.1080/20004214.2021.1945239","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article contextualises a previously unpublished manuscript on the subject of kitsch written in 1922 by the Bauhaus practitioner Oskar Schlemmer and provides an original annotated translation as an appendix. The article positions Schlemmer’s manuscript as a response to debates about the aesthetics of kitsch among his contemporaries in the German and Austrian intelligentsia, including Austrian architect Adolf Loos; Stuttgart-based art historian and member of the Deutscher Werkbund Gustav Pazaurek; the founding member of the Dürerbund, Ferdinand Avenarius; and the avant-garde satirist Frank Wedekind. Schlemmer’s unpublished manuscript is also located as part of a broader response to the social upheavals of industrialisation and the First World War, where the concept of kitsch figured centrally in discussions among taste-makers about the progress and purpose of art and design in the new century. While “kitsch” in Germany before 1920 was generally considered to be in poor taste and an expression of bourgeois excess, Schlemmer argues that not all kitsch is bad. Schlemmer’s manuscript highlights a shift, following the First World War, in attitudes among the German avant-garde towards what constituted kitsch and the role that it may have had on design inspiration within modernist theatre. Like Pazaurek, who classified different categories of kitsch, Schlemmer, too, identifies a new category of kitsch—“true” kitsch—and states not only that it appears as an expression of the joy found in popular entertainment, such as at circuses and market fairs, but that it is beautiful and as such should be celebrated.","PeriodicalId":43229,"journal":{"name":"Journal of Aesthetics & Culture","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/20004214.2021.1945239","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Oskar Schlemmer’s Kitsch (1922): a contextualisation and translation\",\"authors\":\"Emily Brayshaw\",\"doi\":\"10.1080/20004214.2021.1945239\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article contextualises a previously unpublished manuscript on the subject of kitsch written in 1922 by the Bauhaus practitioner Oskar Schlemmer and provides an original annotated translation as an appendix. The article positions Schlemmer’s manuscript as a response to debates about the aesthetics of kitsch among his contemporaries in the German and Austrian intelligentsia, including Austrian architect Adolf Loos; Stuttgart-based art historian and member of the Deutscher Werkbund Gustav Pazaurek; the founding member of the Dürerbund, Ferdinand Avenarius; and the avant-garde satirist Frank Wedekind. Schlemmer’s unpublished manuscript is also located as part of a broader response to the social upheavals of industrialisation and the First World War, where the concept of kitsch figured centrally in discussions among taste-makers about the progress and purpose of art and design in the new century. While “kitsch” in Germany before 1920 was generally considered to be in poor taste and an expression of bourgeois excess, Schlemmer argues that not all kitsch is bad. Schlemmer’s manuscript highlights a shift, following the First World War, in attitudes among the German avant-garde towards what constituted kitsch and the role that it may have had on design inspiration within modernist theatre. Like Pazaurek, who classified different categories of kitsch, Schlemmer, too, identifies a new category of kitsch—“true” kitsch—and states not only that it appears as an expression of the joy found in popular entertainment, such as at circuses and market fairs, but that it is beautiful and as such should be celebrated.\",\"PeriodicalId\":43229,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Aesthetics & Culture\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/20004214.2021.1945239\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Aesthetics & Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/20004214.2021.1945239\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Aesthetics & Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/20004214.2021.1945239","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文以包豪斯实践者奥斯卡·施莱默于1922年撰写的一篇关于媚俗主题的未发表手稿为背景,并提供了一份带注释的原始译文作为附录。文章将施莱默的手稿定位为对德国和奥地利知识界同时代人关于媚俗美学的争论的回应,其中包括奥地利建筑师阿道夫·洛斯;斯图加特艺术史学家、德国运动会成员Gustav Pazaurek;德意志银行创始成员Ferdinand Avenarius;以及前卫讽刺作家弗兰克·韦德金。施莱默未出版的手稿也是对工业化和第一次世界大战社会动荡的更广泛回应的一部分,在第一次世界战争中,媚俗的概念在品味创造者关于新世纪艺术和设计的进步和目的的讨论中占据了中心位置。虽然1920年之前德国的“媚俗”通常被认为是低级趣味,是资产阶级过度的表现,但施莱默认为,并非所有的媚俗都是坏的。施莱默的手稿强调了第一次世界大战后,德国先锋派对媚俗的态度发生了转变,以及媚俗对现代主义戏剧设计灵感的影响。和帕泽雷克一样,他将媚俗分为不同的类别,施莱默也确定了一个新的媚俗类别——“真正的”媚俗——并表示它不仅是在马戏团和集市等流行娱乐中发现的快乐的表达,而且它是美丽的,因此应该受到庆祝。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Oskar Schlemmer’s Kitsch (1922): a contextualisation and translation
ABSTRACT This article contextualises a previously unpublished manuscript on the subject of kitsch written in 1922 by the Bauhaus practitioner Oskar Schlemmer and provides an original annotated translation as an appendix. The article positions Schlemmer’s manuscript as a response to debates about the aesthetics of kitsch among his contemporaries in the German and Austrian intelligentsia, including Austrian architect Adolf Loos; Stuttgart-based art historian and member of the Deutscher Werkbund Gustav Pazaurek; the founding member of the Dürerbund, Ferdinand Avenarius; and the avant-garde satirist Frank Wedekind. Schlemmer’s unpublished manuscript is also located as part of a broader response to the social upheavals of industrialisation and the First World War, where the concept of kitsch figured centrally in discussions among taste-makers about the progress and purpose of art and design in the new century. While “kitsch” in Germany before 1920 was generally considered to be in poor taste and an expression of bourgeois excess, Schlemmer argues that not all kitsch is bad. Schlemmer’s manuscript highlights a shift, following the First World War, in attitudes among the German avant-garde towards what constituted kitsch and the role that it may have had on design inspiration within modernist theatre. Like Pazaurek, who classified different categories of kitsch, Schlemmer, too, identifies a new category of kitsch—“true” kitsch—and states not only that it appears as an expression of the joy found in popular entertainment, such as at circuses and market fairs, but that it is beautiful and as such should be celebrated.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
33.30%
发文量
15
审稿时长
14 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信