阅读理解中的问题:以印尼双语阅读障碍学生为例

Q1 Arts and Humanities
A. Kirana
{"title":"阅读理解中的问题:以印尼双语阅读障碍学生为例","authors":"A. Kirana","doi":"10.17509/ijal.v11i3.33581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The complexity of a reading process often becomes an obstacle for students with dyslexia, particularly those studying in bilingual schools. To date, few studies discuss the Indonesian-English bilingual dyslexic student’s reading processes when they encounter reading texts in both languages they are acquiring. This study aimed to investigate the tendency of a dyslexic student’s reading comprehension in reading texts in the Indonesian and English language. This was done by comparing the reading comprehension of a second-grade Indonesian dyslexic participant (age=9) and four control participants. Two sets of reading instruments, written in the Indonesian language. The keywords used in each language were taken from participants’ textbooks. There were two types of sentences in the reading instrument; highly contextual sentences and sentences which is in accordance with participants’ background knowledge. After reading each sentence, they were asked to answer comprehension questions about each keyword. The scoring was based on their answer accuracy. The results were analyzed based on the reading comprehension theories proposed by Kintsch and Rawson (2005). The results showed that the two groups used different strategies to comprehend the text but the dyslexic participant's reading performance was lower than the control participants' performance in both languages. The results suggested that the dyslexic participant’s reliance on his background knowledge and lack of ability in retrieving appropriate keywords were the sources of his poor reading performance. Practices to improve skills in retrieving background knowledge and utilizing working memory span are suggested.","PeriodicalId":38082,"journal":{"name":"Indonesian Journal of Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Issues in reading comprehension: A case of an Indonesian bilingual dyslexic student\",\"authors\":\"A. Kirana\",\"doi\":\"10.17509/ijal.v11i3.33581\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The complexity of a reading process often becomes an obstacle for students with dyslexia, particularly those studying in bilingual schools. To date, few studies discuss the Indonesian-English bilingual dyslexic student’s reading processes when they encounter reading texts in both languages they are acquiring. This study aimed to investigate the tendency of a dyslexic student’s reading comprehension in reading texts in the Indonesian and English language. This was done by comparing the reading comprehension of a second-grade Indonesian dyslexic participant (age=9) and four control participants. Two sets of reading instruments, written in the Indonesian language. The keywords used in each language were taken from participants’ textbooks. There were two types of sentences in the reading instrument; highly contextual sentences and sentences which is in accordance with participants’ background knowledge. After reading each sentence, they were asked to answer comprehension questions about each keyword. The scoring was based on their answer accuracy. The results were analyzed based on the reading comprehension theories proposed by Kintsch and Rawson (2005). The results showed that the two groups used different strategies to comprehend the text but the dyslexic participant's reading performance was lower than the control participants' performance in both languages. The results suggested that the dyslexic participant’s reliance on his background knowledge and lack of ability in retrieving appropriate keywords were the sources of his poor reading performance. Practices to improve skills in retrieving background knowledge and utilizing working memory span are suggested.\",\"PeriodicalId\":38082,\"journal\":{\"name\":\"Indonesian Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Indonesian Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17509/ijal.v11i3.33581\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indonesian Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17509/ijal.v11i3.33581","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

阅读过程的复杂性经常成为患有阅读障碍的学生的障碍,特别是那些在双语学校学习的学生。迄今为止,很少有研究讨论印英双语失读症学生在遇到两种语言阅读文本时的阅读过程。本研究旨在探讨阅读困难学生在阅读印尼语和英语文本时的阅读理解倾向。这是通过比较一名印度尼西亚二年级阅读障碍参与者(年龄=9)和四名对照参与者的阅读理解来完成的。两套阅读工具,用印尼语书写。每种语言中使用的关键词取自参与者的教科书。阅读工具中有两种类型的句子;高度语境化的句子和符合被试背景知识的句子。在阅读完每个句子后,他们被要求回答关于每个关键词的理解问题。得分是基于他们回答的准确性。结果基于Kintsch和Rawson(2005)提出的阅读理解理论进行分析。结果表明,两组在理解文本时使用了不同的策略,但失读症参与者在两种语言中的阅读表现都低于对照组参与者。结果表明,失读症被试对背景知识的依赖和检索关键词的能力不足是其阅读表现不佳的原因。提出了提高背景知识检索和工作记忆广度的方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Issues in reading comprehension: A case of an Indonesian bilingual dyslexic student
The complexity of a reading process often becomes an obstacle for students with dyslexia, particularly those studying in bilingual schools. To date, few studies discuss the Indonesian-English bilingual dyslexic student’s reading processes when they encounter reading texts in both languages they are acquiring. This study aimed to investigate the tendency of a dyslexic student’s reading comprehension in reading texts in the Indonesian and English language. This was done by comparing the reading comprehension of a second-grade Indonesian dyslexic participant (age=9) and four control participants. Two sets of reading instruments, written in the Indonesian language. The keywords used in each language were taken from participants’ textbooks. There were two types of sentences in the reading instrument; highly contextual sentences and sentences which is in accordance with participants’ background knowledge. After reading each sentence, they were asked to answer comprehension questions about each keyword. The scoring was based on their answer accuracy. The results were analyzed based on the reading comprehension theories proposed by Kintsch and Rawson (2005). The results showed that the two groups used different strategies to comprehend the text but the dyslexic participant's reading performance was lower than the control participants' performance in both languages. The results suggested that the dyslexic participant’s reliance on his background knowledge and lack of ability in retrieving appropriate keywords were the sources of his poor reading performance. Practices to improve skills in retrieving background knowledge and utilizing working memory span are suggested.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Indonesian Journal of Applied Linguistics
Indonesian Journal of Applied Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.90
自引率
0.00%
发文量
46
审稿时长
18 weeks
期刊介绍: The aim of this Journal is to promote a principled approach to research on language and language-related concerns by encouraging enquiry into relationship between theoretical and practical studies. The journal welcomes contributions in such areas of current analysis in: first, second, and foreign language teaching and learning; language in education; language planning, language testing; curriculum design and development; multilingualism and multilingual education; discourse analysis; translation; clinical linguistics; literature and teaching; and. forensic linguistics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信