{"title":"俄语中越南语地名与拟人词的拼写问题","authors":"Elena V. Nikulina","doi":"10.54631/vs.2022.64-261036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the course of development of Internet, search systems and scientometrics, a unified standard of spelling proper names, toponyms and anthroponyms among them, acquires special importance. The purpose of this article is to suggest such a standard for the papers for publication in editions of the Center for Vietnam and ASEAN Studies of the RAS ICCA. Based on the rules set in previous years, there are some suggestions for spelling Vietnamese letters and their combinations in toponyms and anthroponyms in Russian, as well as the written form of Vietnamese personal names, also in references.","PeriodicalId":40242,"journal":{"name":"Russian Journal of Vietnamese Studies-Vyetnamskiye issledovaniya","volume":"20 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Some problems of spelling vietnamese toponyms and anthroponyms in russian\",\"authors\":\"Elena V. Nikulina\",\"doi\":\"10.54631/vs.2022.64-261036\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the course of development of Internet, search systems and scientometrics, a unified standard of spelling proper names, toponyms and anthroponyms among them, acquires special importance. The purpose of this article is to suggest such a standard for the papers for publication in editions of the Center for Vietnam and ASEAN Studies of the RAS ICCA. Based on the rules set in previous years, there are some suggestions for spelling Vietnamese letters and their combinations in toponyms and anthroponyms in Russian, as well as the written form of Vietnamese personal names, also in references.\",\"PeriodicalId\":40242,\"journal\":{\"name\":\"Russian Journal of Vietnamese Studies-Vyetnamskiye issledovaniya\",\"volume\":\"20 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-12-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russian Journal of Vietnamese Studies-Vyetnamskiye issledovaniya\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54631/vs.2022.64-261036\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Journal of Vietnamese Studies-Vyetnamskiye issledovaniya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54631/vs.2022.64-261036","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
Some problems of spelling vietnamese toponyms and anthroponyms in russian
In the course of development of Internet, search systems and scientometrics, a unified standard of spelling proper names, toponyms and anthroponyms among them, acquires special importance. The purpose of this article is to suggest such a standard for the papers for publication in editions of the Center for Vietnam and ASEAN Studies of the RAS ICCA. Based on the rules set in previous years, there are some suggestions for spelling Vietnamese letters and their combinations in toponyms and anthroponyms in Russian, as well as the written form of Vietnamese personal names, also in references.