热铁皮屋顶上的猫?多语种语言评估中的关键考虑因素。

IF 1 Q3 AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY
Thandeka Mdlalo, Penelope S Flack, Robin W Joubert
{"title":"热铁皮屋顶上的猫?多语种语言评估中的关键考虑因素。","authors":"Thandeka Mdlalo,&nbsp;Penelope S Flack,&nbsp;Robin W Joubert","doi":"10.4102/sajcd.v66i1.610","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong> In speech-language pathology (SLP), there is a paucity of resources to provide just and equitable services to South Africa's culturally and linguistically diverse population. Although South Africa is a multilingual country, English remains the dominant language. However, there is limited research on resources for English additional language (EAL) speakers.</p><p><strong>Objectives: </strong> This article addresses this gap by presenting the results of a critique of a commonly used language screening tool, the Renfrew Action Picture Test (RAPT), on EAL speakers.</p><p><strong>Method: </strong> This tool is used as an example to broadly critique the use of culturally biased assessment instruments with EAL speakers from an indigenous linguistic and cultural background. It is administered to children who are EAL speakers and then critiqued by the children too. Their voice, often ignored in research, is central to the research. A mixed methods approach is used, including focus groups and test administration. This article is based on the results of the thematic analysis used to closely examine the patterns that emerge.</p><p><strong>Results: </strong> A key finding is that the cultural and linguistic background of the child assessed cannot be disregarded, as it plays a crucial role in understanding the response of the child. The interpretation of the response of the child to the presented material of the language assessment tool significantly influences the result of the assessment.</p><p><strong>Conclusion: </strong> The speech language therapist has a responsibility to avoid skewed results based on uninformed interpretation of the response of the child. These findings provide useful insights for clinicians regarding culture-fair assessment.</p>","PeriodicalId":44003,"journal":{"name":"SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS","volume":"66 1","pages":"e1-e7"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2019-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.4102/sajcd.v66i1.610","citationCount":"13","resultStr":"{\"title\":\"The cat on a hot tin roof? Critical considerations in multilingual language assessments.\",\"authors\":\"Thandeka Mdlalo,&nbsp;Penelope S Flack,&nbsp;Robin W Joubert\",\"doi\":\"10.4102/sajcd.v66i1.610\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong> In speech-language pathology (SLP), there is a paucity of resources to provide just and equitable services to South Africa's culturally and linguistically diverse population. Although South Africa is a multilingual country, English remains the dominant language. However, there is limited research on resources for English additional language (EAL) speakers.</p><p><strong>Objectives: </strong> This article addresses this gap by presenting the results of a critique of a commonly used language screening tool, the Renfrew Action Picture Test (RAPT), on EAL speakers.</p><p><strong>Method: </strong> This tool is used as an example to broadly critique the use of culturally biased assessment instruments with EAL speakers from an indigenous linguistic and cultural background. It is administered to children who are EAL speakers and then critiqued by the children too. Their voice, often ignored in research, is central to the research. A mixed methods approach is used, including focus groups and test administration. This article is based on the results of the thematic analysis used to closely examine the patterns that emerge.</p><p><strong>Results: </strong> A key finding is that the cultural and linguistic background of the child assessed cannot be disregarded, as it plays a crucial role in understanding the response of the child. The interpretation of the response of the child to the presented material of the language assessment tool significantly influences the result of the assessment.</p><p><strong>Conclusion: </strong> The speech language therapist has a responsibility to avoid skewed results based on uninformed interpretation of the response of the child. These findings provide useful insights for clinicians regarding culture-fair assessment.</p>\",\"PeriodicalId\":44003,\"journal\":{\"name\":\"SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS\",\"volume\":\"66 1\",\"pages\":\"e1-e7\"},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.4102/sajcd.v66i1.610\",\"citationCount\":\"13\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4102/sajcd.v66i1.610\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4102/sajcd.v66i1.610","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 13

摘要

背景:在言语语言病理学(SLP)中,缺乏资源来为南非文化和语言多样化的人口提供公正和公平的服务。虽然南非是一个多语言国家,但英语仍然是主要语言。然而,关于英语附加语言(EAL)使用者的资源研究有限。目的:本文通过对一种常用的语言筛选工具Renfrew动作图片测试(RAPT)的结果进行评论来解决这一差距。方法:这个工具被用作一个例子,广泛地批评使用文化偏见的评估工具,来自土著语言和文化背景的EAL说话者。它是针对说英语的孩子进行的,然后孩子们也会进行评论。他们的声音,在研究中经常被忽视,是研究的核心。采用混合方法,包括焦点小组和测试管理。本文基于主题分析的结果,用于仔细检查出现的模式。结果:一个重要的发现是,被评估儿童的文化和语言背景不能被忽视,因为它在理解儿童的反应中起着至关重要的作用。对儿童对语言评估工具所呈现材料的反应的解释显著影响评估的结果。结论:语言治疗师有责任避免基于对儿童反应的不知情解释而产生的扭曲结果。这些发现为临床医生关于文化公平评估提供了有用的见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

The cat on a hot tin roof? Critical considerations in multilingual language assessments.

The cat on a hot tin roof? Critical considerations in multilingual language assessments.

Background:  In speech-language pathology (SLP), there is a paucity of resources to provide just and equitable services to South Africa's culturally and linguistically diverse population. Although South Africa is a multilingual country, English remains the dominant language. However, there is limited research on resources for English additional language (EAL) speakers.

Objectives:  This article addresses this gap by presenting the results of a critique of a commonly used language screening tool, the Renfrew Action Picture Test (RAPT), on EAL speakers.

Method:  This tool is used as an example to broadly critique the use of culturally biased assessment instruments with EAL speakers from an indigenous linguistic and cultural background. It is administered to children who are EAL speakers and then critiqued by the children too. Their voice, often ignored in research, is central to the research. A mixed methods approach is used, including focus groups and test administration. This article is based on the results of the thematic analysis used to closely examine the patterns that emerge.

Results:  A key finding is that the cultural and linguistic background of the child assessed cannot be disregarded, as it plays a crucial role in understanding the response of the child. The interpretation of the response of the child to the presented material of the language assessment tool significantly influences the result of the assessment.

Conclusion:  The speech language therapist has a responsibility to avoid skewed results based on uninformed interpretation of the response of the child. These findings provide useful insights for clinicians regarding culture-fair assessment.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS
SOUTH AFRICAN JOURNAL OF COMMUNICATION DISORDERS AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY-
CiteScore
2.10
自引率
36.40%
发文量
37
审稿时长
30 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信