石碑上的科勒利姆名字:赫尔维提语料库的例子。

Muriel Pardon-Labonnelie
{"title":"石碑上的科勒利姆名字:赫尔维提语料库的例子。","authors":"Muriel Pardon-Labonnelie","doi":"10.1163/9789004273863_015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Collyrium-stamps are usually parallelepipedic stones that might have been used in the Roman world, between the second part of the first century and the fourth century A.D., to stamp eye medicine. On their four narrow sides, those seals contain instructions engraved in retrograde characters, of varying drawing quality, sometimes in Greek, mostly in Latin and in an abbreviated form. These markings represent some sort of medical prescriptions since they contain one or more of the following information: a personal name in the genitive case, a collyrium name, therapeutic instructions, and a method of administration. Like personal names and therapeutic instructions, collyrium names suggest that Roman eye medicine was inscribed in the Greek medical tradition. A comparison between the collyrium names engraved on the seals unearthed in Switzerland and the collyrium names known through our reading the Greek medical texts allows for an estimation of the influence of Greek ophthalmology on Roman eye medicine.</p>","PeriodicalId":82835,"journal":{"name":"Studies in ancient medicine","volume":"42 ","pages":"240-55"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Collyrium names attested on stone tablets: the example of the Helvetian corpus.\",\"authors\":\"Muriel Pardon-Labonnelie\",\"doi\":\"10.1163/9789004273863_015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Collyrium-stamps are usually parallelepipedic stones that might have been used in the Roman world, between the second part of the first century and the fourth century A.D., to stamp eye medicine. On their four narrow sides, those seals contain instructions engraved in retrograde characters, of varying drawing quality, sometimes in Greek, mostly in Latin and in an abbreviated form. These markings represent some sort of medical prescriptions since they contain one or more of the following information: a personal name in the genitive case, a collyrium name, therapeutic instructions, and a method of administration. Like personal names and therapeutic instructions, collyrium names suggest that Roman eye medicine was inscribed in the Greek medical tradition. A comparison between the collyrium names engraved on the seals unearthed in Switzerland and the collyrium names known through our reading the Greek medical texts allows for an estimation of the influence of Greek ophthalmology on Roman eye medicine.</p>\",\"PeriodicalId\":82835,\"journal\":{\"name\":\"Studies in ancient medicine\",\"volume\":\"42 \",\"pages\":\"240-55\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in ancient medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/9789004273863_015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in ancient medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004273863_015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

科利姆印章通常是平行六面体的石头,可能在公元一世纪下半叶到公元四世纪之间的罗马世界被用来盖章眼科药物。在它们狭窄的四个侧面,这些印章上刻有逆行文字的说明,绘制质量各不相同,有时是希腊语,大多数是拉丁语和缩写形式。这些标记代表某种医学处方,因为它们包含以下一个或多个信息:属格情况下的个人姓名、集体名称、治疗说明和给药方法。就像人名和治疗说明一样,眼病名称表明罗马眼科医学是刻在希腊医学传统中的。通过比较瑞士出土印章上刻的柱体名称和我们通过阅读希腊医学文献所知道的柱体名称,可以估计希腊眼科对罗马眼科医学的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Collyrium names attested on stone tablets: the example of the Helvetian corpus.

Collyrium-stamps are usually parallelepipedic stones that might have been used in the Roman world, between the second part of the first century and the fourth century A.D., to stamp eye medicine. On their four narrow sides, those seals contain instructions engraved in retrograde characters, of varying drawing quality, sometimes in Greek, mostly in Latin and in an abbreviated form. These markings represent some sort of medical prescriptions since they contain one or more of the following information: a personal name in the genitive case, a collyrium name, therapeutic instructions, and a method of administration. Like personal names and therapeutic instructions, collyrium names suggest that Roman eye medicine was inscribed in the Greek medical tradition. A comparison between the collyrium names engraved on the seals unearthed in Switzerland and the collyrium names known through our reading the Greek medical texts allows for an estimation of the influence of Greek ophthalmology on Roman eye medicine.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信